Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

16 March 2022

Interview with Executive Officers on MTP #Extra issue
Omnibus of “Interview with Executive Officers on Mid-Term Business Plan” Let’s look back at all stories with keywords chosen by Editorial Team! 編集チームが選んだキーワードで振り返る!「役員が語る中計」各回のポイントまとめ

How was the Special Series “Interview with Executive Officers on Mid-Term Business Plan (MTP)” in P-Mates, which was serially published 10 times and completed at the end of February?
We would be pleased if this Series could deepen your understanding on the MTP more than before.
However, it was one-year long series, so you may have forgotten what they were talking about in the past issue.
So, we will look back at 10 articles with each keyword chosen by the Editorial Team (on its own discretion and prejudice)!
10回にわたって連載し、2月末に最終回を終えたP-Mates「役員が語る中計」、いかがでしたでしょうか。中計について以前よりは解像度が上がったという方がいてくださると嬉しく思います。
とはいえ長きにわたって続いてきた連載でしたので、過去号でどんなことを語っていたか忘れてしまった方もいらっしゃるかもしれません。そこで、編集チームが独断と偏見で選んだ各回のキーワードで、10回の連載を振り返ります!

In MTP, the enhancement of production capacity of Polyplastics has become a major topic, and the role of production sites is becoming increasingly important. Sanada-san talked that work practices will be reformed at production sites, in order to improve the engagement of those working there.
This innovation is aimed at achieving both the reduction of human burden and the promotion of human growth.
The keys to its success are DX (digital transformation) , production innovation through synergy with Daicel, as well as the visualization of growth and the realization of a mechanism that let them to realize their own growth.
中計ではポリプラの生産能力の増強が大きなテーマとなっており、生産現場の役割はますます重要になってきます。そんな工場で働く方々のエンゲージメントを上げるために、生産現場における働き方改革を行うというお話をしてくださった真田さん。
この改革は、人の「負荷低減」と「成長の促進」の両面を達成していくことを目指しているものです。
その成功の鍵となる、DX(デジタルトランスフォーメーション)やダイセルとのシナジーによる生産革新、成長の見える化とそれを実感できる仕組みの実現などについてもお話がありました。 

Click here for the full article➡記事全文はこちら

China, where the many manufacturing sites of world’s manufacturers gather, as it is called “World’s Factory,” holds an important part in the global development of Polyplastics in the future. Taki-san talked about such future strategies and initiatives in China. More specifically, Polyplastics will address the following two major issues.

①Support the expansion of market share in Europe and Americas outlined in MTP through approaches to European and American companies based in China.

②In anticipation of the planned expansion of POM, LCP, and COC under the MTP, prepare for and expand sales of these products in the local market of China, the world’s largest consuming region of them.
①中計で掲げている欧米市場シェア拡大について、中国に拠点を置く欧米企業へのアプローチを通してサポートしていく
②中計でPOM・LCP・COCの増設計画を見据え、これらの製品の世界最大の消費地である中国国内市場での準備と販売拡大を行う

Click here for the full article➡記事全文はこちら

Goto-san, General Manager of Corporate Strategy Division, talked in detail about the background of the update of MTP in 2021 and the word “Synergy with Daicel” which was incorporated as a result of this update. In order to make it easier to image “what is synergy”, specific examples have also been shown!
On the basis of this, he talked about that executives (including Goto san) of Daicel and Polyplastics have held a great deal of debate on how the two companies with totally different corporate cultures will work together, and at the end of the discussion, we have incorporated this “synergy with Daicel” in our MTP.
経営戦略本部 本部長の後藤さんには、2021年に中計がアップデートされた経緯と、そのアップデートにともない盛り込まれた「ダイセルとのシナジー」という言葉について詳しく語っていただきました。シナジーとは具体的にはどういうことなのかをもう少しイメージしやすくするため、具体例も明示していただきました!
そしてその前提として、ダイセルとポリプラという、社風がかなり異なる二社がどう協力するかについては非常に多くの議論を重ねたということ、そして議論の末にポリプラの中計にこの「ダイセルとのシナジー」が盛り込まれたことなど、これまでの経緯も含めてお話しいただいています。

Click here for the full article➡記事全文はこちら

Ohishi san, General Manager of Production Div., talked about that Production Div. will make following two efforts in order to realize the large-scale facility expansion plans for each resin in MTP.
中計に盛り込まれた各樹脂の大型設備増強計画の実現に向けて、生産統括本部としては大きく以下2つのことに取り組むというお話をしていただきました。

①Strengthening and standardization of Fundamental technologies for multiple plant constructions (incorporating the method of Daicel production innovation, specializes in this point)

②Smartification and Digitalization to prepare for changes in work practices such as telework, and reduction in work practices in production sites in the future
①プラント建設を複数行うにあたっての基盤技術の強化・標準化(この点を得意とするダイセル式生産革新の手法も取り入れる)

②テレワーク等の働き方の変化や今後の工場での働き手減少に備えるためのスマート化・デジタル化

We have received a message from Ohishi-san that “these measures are aimed at the next era, including the achievement of the MTP, so I would like you to understand that these measures are necessary in the long term, although you may sometimes become anxious when viewing from short-term perspective”.
In addition, we have heard his deep talk about the attitude toward working on these issues!
これらのことは、中計の達成を含む「次の時代」を見据えた取り組みであり、短期的な視点で見ると不安になることもあるかもしれませんが、長期的には必要な施策であることを理解してほしいというメッセージをいただいています。さらに、これらに取り組むにあたっての心構えについても、深いお話をいただきました!

Click here for the full article➡記事全文はこちら

Matsushima-san, General Manager of Innovation and Business Development Division, talked about the mission of his division.
Specifically, the missions are to create the new added value by 2 types of projects (Fine Powder Project and PEK Project) and to develop more detailed services and advanced development through DX (Digital transformation) which will be promoted by ICT Planning & Coordination Department.
In order for Polyplastics to become the No.1 solution provider of engineering plastics, it is necessary for us to be active in a wider range in addition to the growth in our existing business areas, and it is necessary for our customers to think “Let’s try to consult with Polyplastics first”. He talked that “in order to become such company, we will take these new approaches”!
事業創出本部長の松島さんには、事業創出本部のミッションについて教えていただきました。
具体的には「ファインパウダープロジェクト」と「PEKプロジェクト」で新しい事業をスタートさせて新たな付加価値を創造すること、そしてICT企画統括部では事業の進め方を刷新するDX(Digital transformation)を進め、よりきめ細やかなサービスや高度な開発を可能にすること、この2つです。
ポリプラがエンプラのソリューションプロバイダーNo.1になるためには、これまでのビジネス領域での成長に加えてさらに広い範囲で活躍し、お客様から“まずポリプラに相談してみよう”と思って頂ける存在になる必要があります。そのために、こうした新しい取り組みも行っていくのだと語ってくださいました!

Click here for the full article➡記事全文はこちら

Katsumata-san, General Manager of Research & Development Division, talked that “I would like R&D Division members to address the following four measures that R&D will take to realize the MTP, having the confidence that your work surely support future society in ten years’ time, sense of ownership, and challenging spirit .” 研究開発本部長の勝亦さんからは、研開本部の皆さんに対し、「10年後の社会を支える仕事なのだという自信と自負、当事者意識とチャレンジ精神を持って、中計の実現に向けて研開で行う以下4つのことに取り組んでいただきたい」との熱いお言葉を頂きました。

4 things to be tackled by R&D Div.
① Development of technologies for creating new businesses
② Strengthening Global TS Network
③ Expanding the share in the leading-edge technologies markets
④ Latest technological innovations aimed at expanding market scale
研開が取り組む4つのこと
①新規事業創出に向けた技術開発 
②Global TS体制の強化 
③最先端技術市場でのシェア拡大 
④市場規模拡大に向けた最新技術革新

In addition Katsumata-san gave a message by looking back on the “significance of MTP, which was sometimes difficult to realize in the situation where the supply was very tight and many people were busy with daily work. And he talked that “In order to achieve the goals of MTP, it is essential that each employee incorporates MTP into your businesses at each workplace. In that sense, it can be said that MTP is formulated and implemented by each individual”! さらに、供給が非常にタイトで日々の業務に多くの方が追われる状況の中、実感しづらくなっていた「中計の意義」も改めて振り返っていただき、「従業員の皆さんが各現場での業務に中計の目標を落とし込んでいくことが必要なので、『中計は一人一人が策定し、実行するもの』とも言える」とも語って下さいました!

Click here for the full article➡記事全文はこちら

We chose two keywords in this article.
Each of these is a keyword regarding the following two issues that Marketing and Sales development Division is working on with anticipation of the capacity expansion in MTP.
この回からは例外的に2つのキーワードを選びました。
それぞれ、中計の増設計画を見据えて営業本部で取り組んでいこうとしている以下2つのことに関するキーワードです。

①Market development (Application development)
In growing markets such as automotive field, electronic device field, and medical fields etc., we will accurately capture the needs of our customers and provide solutions by utilizing our in-house resources. This is the activity that can be regarded as the essence of Polyplastics-Way.

②Market development for customers in Europe, the U.S., China, and South Korea
We aim to strengthen relationships not only with Japanese customers, but also with non-Japanese customers. To achieve that, national staffs will take important rolls.
①成長市場分野での市場開発(用途開発)
自動車分野、電子デバイス分野、医療分野などの成長市場で、お客様のニーズを的確に汲み取り、社内のリソースを駆使してソリューションを提供する。Polyplastics-Wayの神髄とも言える活動。

②欧・米・中・韓系顧客に対する市場開発
日系のお客様だけでなく、非日系のお客様との関係を強化することを目指す。そのうえでは、ナショナルスタッフの皆さんの活躍が重要。

Then, we received his message that “As Sales division will share the needs of the customers, I would like each division and each employee to work together with us while aiming the targets of the MTP and while communicating across the departments”! そして、「営業本部としてはお客様からのニーズを社内に伝えていくので、各部門・各自の皆さんは、中計の目標を意識しながら、そして部門を越えたコミュニケーションを取りながら協力してほしい」というメッセージもいただきました!

Click here for the full article➡記事全文はこちら

The keyword of this article which we chose is also “Single Source of Truth”!
Of the eight strategies outlined in MTP, Supply Chain Division is heavily involved in “strengthening Global Supply system.” DX of operations is essential for “sophistication of production planning, sales, and inventory control to respond immediately to demand trends” field of these strategies, and the keyword for realizing DX is “realization of the only reliable source of information (Single Source of Truth).”
This word is commonly used in the IT industry. When we apply this concept to Polyplastics, it means “to centrally manage the data which should be globally unified within whole Polyplastics Group as a master data” and “ to create the circumstances that anyone can share the latest information about daily transactions and related matters at any time, instead of transferring the information through human chain system”. He has also introduced the business innovations that SC Division worked on in order to achieve this!
記事タイトルにも出しましたが、この回のキーワードはやはり「Single Source of Truth」にしました!
SC本部は中計の8つの方針のうち「Global Supply体制の強化」に大きく関わりますが、その中でも「需要動向に即応する生産計画・販売・在庫コントロールの高度化」の部分に関しては業務のDX化が必須であり、このDX化実現に向けてのキーワードが「信頼できる唯一の情報源(Single Source of Truth)の実現」だというお話でした。
これはシステム業界で良く使われる言葉で、ポリプラで言えば「ポリプラグローバルで統一すべきデータをマスターデータとして一元管理すること」、「日々の取引データや関連情報について、バケツリレー式に情報伝達するのではなく、何時でも誰でもが最新情報を共有できる環境を作ること」になります。その実現に向けて行っている業務改革についてもご紹介いただきました!

Click here for the full article➡記事全文はこちら

Yoneda-san, General Manager of Corporate Support Division, talked that Corporate Support Division will work to strengthen Human resources and Engagement for achieving this MTP.
Every business is run by people (employee), so it’s important that many employees work with high engagement as the foundation of the company. (Higher engagement = employees are actively involved in organization and work, and are making voluntary efforts)
There was also a message that the contribution of Corporate Support function is essential to the success of the expansion plans of plants under MTP. For example, various types of application procedures required to create a new company, design of an organization, development of regulations and rules, and the recruitment and training of human resources are the roles of the Corporate Support Division. He said he would like you to take pride in the fact that you play an important role in these fields!
今回の中計の中で、事業支援本部は、人財とエンゲージメントの強化に取り組んでいくということをお話いただきました。
あらゆる事業は人が運営するので、多くの従業員の方がエンゲージメントの高い状態で仕事に取り組んでいるということが、会社の土台として重要なためです。(エンゲージメントが高い=社員が組織や仕事に対して積極的にかかわり、自発的な努力をしている状態)
そして、中計のプラント増設等の計画を成功に導くためには、事業支援機能の貢献は必須であるというメッセージもありました。例えば新しい会社を作るのに必要となる各種申請手続き、組織の設計、規程やルールの整備、人財の採用や教育などは事業支援本部の役割だからです。このような領域で活躍する皆さんは、重要な役割を担っていることに誇りをもって取り組んで頂きたい、というお言葉を頂いています!

Click here for the full article➡記事全文はこちら

As the final article of this series, Shiwaku-san talked that in addition to the three major policy targets, new environmental targets (GHG reduction targets) have been added in MTP. He also talked that, in addition to reducing GHG, we will also work on to make our products more sustainable as our environmental response, and we can expect Daicel to take environmental measures.
In order to realize a future society, advanced technologies are necessary, and engineering plastics are required to achieve these. In that sense, engineering plastics are essential materials for a future society. However, in order for engineering plastics to be truly accepted by future societies, the hurdles of new environmental targets need to be overcame.
We have also received a strong message from Shiwaku-san that we will aim to become a truly needed presence from future society above this hurdle.
最終回として、塩飽さんからは、中計の大きな3つの方針のほかに、新たに環境目標(GHG削減目標)が追加されたことについて話していただきました。さらに、GHG削減だけでなく、製品のサステナブル化という方向からも環境対応をしていくこと、その中ではダイセルに期待できるところもあるということを語っていただいています。
未来の社会を実現するには先端技術が必要で、そこにはエンプラが常に必要なので、エンプラは未来社会に必須の素材ですが、エンプラが未来社会で本当に受け入れられるために、この新たな環境目標というハードルを越える必要がある、というのが塩飽さんの思いでした。このハードルを乗り越えて、未来の社会から本当に求められる存在になりたいという力強いメッセージをいただいています。

Click here for the full article➡記事全文はこちら

img

Written by Ami Kanbe (Akutagawa) / POLYPLASTICS Co., Ltd. Tokyo Head Office
Department : General Administration / CSR Group
Work duties in charge : Internal Communication, CSR
Hobby or favorite things : Painting, Traveling, Reading books (including Japanese Manga!)… etc!