Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

05 April 2023

800 viewers! Shiwaku-san’s Live seminar at Online Innovation Show 2023! 視聴者数約800人!オンラインイノベーションショー2023の塩飽さんのライブセミナーを紹介! 800 penonton! Seminar langsung Shiwaku-san di Pameran Inovasi Dalam Talian 2023! 盐饱先生在2023年线上创新展览中举办直播研讨会!观众多达800名! 鹽飽先生在2023年線上創新展覽中舉辦直播研討會!觀眾多達800名! 800 ZuschauerInnen! Shiwaku-sans Live-Seminar auf der Online Innovation Show 2023!

Carried out in “High 5 Point”, the co-creation space in the new office of Tokyo HQ ライブセミナーの収録・配信の様子。PPC東京本社の新オフィスに作られた共創スペース、High 5 Pointにて行われました Diadakan di “High 5 Point”, ruang penciptaan bersama di pejabat baharu Tokyo HQ 在东京总部新办公室的众创空间“High 5 Point”进行 該直播研討會在東京總部新辦公室的共創空間「High 5 Point」進行 Veranstaltungsort „High 5 Point“, der Co-Creation-Space im neuen Office in der Zentrale in Tokio.

On January 19-31, Online Innovation Show 2023 (Japanese version only) was held.
Prior to the Show, the first attempt of Live Seminar by Mutsuda-san (head of the Daicel Business Development Division) and Shiwaku-san was also held on 17 Jan.
This was a seminar for customers, and it was only in Japanese, so there must be many employees who have not watched it. So here we will introduce the seminar briefly!
1月19日~31日、オンラインイノベーションショー2023(日本語版のみ)が開催されました。
そして、その会期に先立って、初の試みとなる塩飽さん・六田さん(ダイセル事業創出本部長)のライブセミナーも1月17日に実施し、大好評を博しました!
お客様向けのセミナーだったうえに日本語のみでの開催でしたので、従業員の皆さんは視聴していない方も多いはず。そこで、ここではそのセミナーについて紹介します!
Pada 19-31 Januari, Pameran Inovasi Dalam Talian 2023 (versi bahasa Jepun sahaja) telah diadakan.
Sebelum Pameran itu, percubaan pertama untuk mengadakan Seminar Langsung oleh Mutsuda-san (ketua Bahagian Pembangunan Perniagaan Daicel) dan Shiwaku-san juga diadakan pada 17 Jan.
Seminar ini adalah untuk pelanggan dan hanya diadakan dalam bahasa Jepun, jadi, tentu ramai pekerja yang tidak dapat menonton. Oleh yang demikian, kami akan memperkenalkan serba sedikit tentang seminar itu di sini!
1月19日至31日,我们举行了2023年线上创新展览(期间仅使用日文)。在展会之前,六田先生(大赛璐事业开发部负责人)和盐饱先生在1月17日还首次尝试举行了直播研讨会。
这是一个面向客户的研讨会,而且期间只使用日文,所以肯定有很多员工没有看过。在此我们将简单介绍一下这次研讨会!
1月19日至31日,我們舉行了2023年線上創新展覽(期間僅使用日文)。在展覽之前,六田先生(大賽璐事業開發部負責人)和鹽飽先生在1月17日還首次嘗試舉行了直播研討會。
這是為客戶舉辦的研討會,而且期間只使用日文,所以肯定有很多員工沒有看過。因此我們簡單介紹一下這次研討會!
Vom 19. bis 31. Januar fand die Online Innovation Show 2023 (nur in japanischer Sprache) statt.
Am 17. Januar, vor Beginn dieser Messe, versuchten sich Mutsuda-san (Leiter Daicel Business Development Division) und Shiwaku-san mit einem ersten Live-Seminar.
Dieses Seminar richtete sich an die Kunden und fand in japanischer Sprache statt, daher wird es vielen Mitarbeitenden sicher nicht zugänglich gewesen sein. Deshalb werden wir das Seminar hier kurz vorstellen!

What is Innovation Show?
This is originally a large exhibition for customers that was held annually at Fuji’s Technical Solutions Center (TSC). Due to COVID-19, it has been implemented online since FY2020.
When it was real on-site event, about 900 customers from domestic and overseas were visited, so this is a major annual event for Polyplastics! In various rooms of five-story TSC buildings, we held poster exhibitions and TSC employees’ seminars on the state-of-the-art products/technologies of Polyplastics. Customers were able to move them back and forth freely.
そもそもイノベーションショーって?
富士のテクニカルソリューションセンター(TSC)で毎年実施していた、お客様向けの展示会の大型展示会のこと。新型コロナの影響で、2020年度からオンラインで実施しています。
リアルでの開催時には、国内外から約900人のお客様が来場される一大イベントでした!
5階建てのTSC棟の様々な部屋で、ポリプラの最先端の製品や技術に関するポスター展示やTSC社員によるセミナーなどを開催し、お客様は自由にそれらを行き来できるようになっていました。
Apakah Pameran Inovasi?
Pameran ini pada asalnya merupakan pameran besar untuk pelanggan yang diadakan setiap tahun di Pusat Penyelesaian Teknikal Fuji (TSC). Disebabkan oleh COVID-19, pameran ini telah diadakan secara dalam talian sejak FY2020.
Semasa diadakan sebagai acara sebenar di tapak, kira-kira 900 pelanggan dari dalam dan luar negara datang berkunjung. Jadi, ini merupakan acara tahunan besar bagi Polyplastics! Di beberapa buah bilik dalam bangunan TSC yang setinggi lima tingkat itu, kami mengadakan pameran poster dan seminar pekerja TSC tentang produk/teknologi canggih Polyplastics. Pelanggan boleh mundar mandir dengan bebas.
什么是创新展览?
这原本是每年在富士技术解决方案中心(TSC)为客户举办的一个大型展览。由于新冠肺炎疫情的缘故,从2020财年开始转为在线上举行。
这个展览是宝理塑料的年度盛会,在现场举办期间会有约900位国内外客户前来参观!在五层楼高的TSC大楼的各个房间里,我们会举办海报展览和TSC员工研讨会,介绍宝理塑料最先进的产品与技术。客户可以自由地走动参观。
什麼是創新展覽?
這原本是每年在富士技術解決方案中心(TSC)為客戶舉辦的一個大型展覽。由於新冠肺炎疫情的緣故,從2020會計年度開始轉為線上舉行。
這個展覽是寶理塑膠的年度盛會,實體舉辦時會有約900位國內外客戶前來參觀!在五層樓高TSC大樓的各個房間裡,我們會舉辦海報展覽和TSC員工研討會,介紹寶理塑膠最先進的產品與技術。客戶可以自由地走動參觀。
Was ist die Innovation Show?
Ursprünglich handelte es sich dabei um eine große Ausstellung für Kunden, die jährlich im Technical Solutions Center (TSC) von Fuji stattfand. Wegen COVID-19 fand es seit dem GJ 2020 nur online statt.
Als es sich noch um eine reine Präsenzveranstaltung handelte, nahmen etwa 900 Kunden aus dem In- und Ausland teil – jedes Jahr ein wirklich großes Event für Polyplastics! In verschiedenen Räumen der fünfgeschossigen TSC-Gebäude gab es Posterausstellungen und die Mitarbeitenden von TCS veranstalteten Seminare zu den neuesten Produkten/Technologien von Polyplastics. Die Kunden konnten sich ungehindert auf dem Gelände bewegen.

First attempt of Live Seminar 初の試み、ライブセミナー Cubaan pertama untuk mengadakan Seminar Langsung 首次尝试举办直播研讨会 首次嘗試舉辦直播研討會 Erster Versuch eines Live-Seminars

This time, as an attempt that hadn’t been made in the past Online Innovation Show, we challenged first Live Seminar. (The video seminars have been published in the past Online Innovation Show, but delivery in real time is the first time.)
The presenters of seminar were Shiwaku-san from Polyplastics and Mutsuda-san, General manager of Daicel’s Development Division and Biomass Innovation Center. Shiwaku-san talked about the theme of “The path to the realization of a plastic recycling society and the Polyplastics’ efforts” and Mutsuda-san talked about “The new technology of Daicel for the realization of carbon neutrality”, each within 15 minutes.
今回、過去のオンラインイノベーションショーにはなかった試みとして、初のライブセミナーに挑戦しました。(これまでもオンラインイノベーションショーの中で動画の公開は行っていましたが、リアルタイムでの配信は初めてのことです)
セミナー登壇者はポリプラの塩飽さんと、ダイセルの事業創出本部長・バイオマスイノベーションセンター長の六田さん。
塩飽さんは「プラスチック循環型社会実現への道筋とポリプラスチックスの取り組み」を、六田さんは「カーボンニュートラル実現に向けたダイセルの新技術」をテーマに、各15分のお話をしていただきました。
Kali ini, percubaan yang tidak pernah dilakukan dalam Pameran Inovasi Dalam Talian sebelum ini, kami menyahut cabaran untuk mengadakan Seminar Langsung buat kali pertama. (Pameran Inovasi Dalam Talian sebelum ini menggunakan video yang telah diterbitkan tetapi ini ialah kali pertama penyampaian dilakukan dalam masa nyata.) Para penyampai dalam seminar itu ialah Shiwaku-san dari Polyplastics dan Mutsuda-san, Pengurus Besar Bahagian Pembangunan dan Pusat Inovasi Biomas Daicel. Shiwaku-san membicarakan tema “Ke arah merealisasikan masyarakat yang mengitar semula plastik dan usaha Polyplastics”; manakala Mutsuda-san pula membicarakan “Teknologi baharu Daicel untuk merealisasikan status neutral karbon”, masing-masing dalam masa 15 minit.这一次,我们首次举办了直播研讨会,这是往届从来没有尝试过的。(视频研讨会在往届的线上创新展览中已有尝试,但实时进行尚属首次)。
研讨会的主持人是来自宝理塑料的盐饱先生和大赛璐的开发部和生物质创新中心的总经理六田先生。盐饱先生以“实现塑料循环社会的道路和宝理塑料所作出的努力”为主题进行了介绍,而六田先生的话题是“大赛璐用于实现碳中和的新技术”。每位都进行了15分钟以内的讲解。
這一次,我們首次舉辦了直播研討會,這是歷屆展覽從未嘗試過的。(影片研討會在歷屆的線上創新展覽中已有嘗試,但進行現場直播是首次嘗試)。
研討會的主持人是來自寶理塑膠的鹽飽先生和大賽璐的開發部和生質創新中心的總經理六田先生。鹽飽先生以「如何打造重複使用塑膠的社會和寶理塑膠所作出的努力」為主題進行介紹,而六田先生的主題是「大賽璐實現碳中和的新技術」,每位都進行了15分鐘內的解說。
Nun wagten wir uns mit dem allerersten Live-Seminar an den Versuch einer Online Innovation Show. (Die Videoseminare waren bereits zuvor als Online Innovation Shows bereitgestellt worden, aber eine Übertragung in Echtzeit war Neuland).
Die Referenten des Seminars waren Shiwaku-san von Polyplastics und Mutsuda-san, Geschäftsführer Daicels Development Division and Biomass Innovation Center. Shiwaku-san sprach zu dem Thema „Der Weg zur Realisierung einer Kunstoffrecycling Gesellschaft und die Anstrengungen von Polyplastics.“ Mutsuda-sans Vortrag behandelte „Die neue Technologie von Daicel für die Realisierung von Kohlenstoffneutralität.“ Beide Vorträge hatten eine Länge von ca. 15 Minuten.

2 Highlights of Shiwaku-san’s seminar!

①Polyplastics begins its “Recompounding business*”.
(Mechanical recycling (material recycling) of used engineering plastics made into mono-materials through advanced sorting)

*A business in which the sorted and crushed molding- offcuts generated in the manufacturing processes of our customers are collected by Polyplastics, removed the metals, etc., and then re-sold to customers as high-quality recycled materials with quality assurance.
塩飽さんのセミナーのポイント2点をご紹介!

①ポリプラは「リコンパウンディングビジネス※」を始める
(高度な分別によりモノマテリアル化された使用済みエンプラのメカニカルリサイクル(マテリアルリサイクル))

※お客様の製造工程で出る成形端材を分別・粉砕したものをポリプラで回収し、金属除去などを行って品質保証付きの高品質なリサイクル材としてお客様へ再販売するビジネス。
2 Sorotan seminar Shiwaku-san!

①Polyplastics telah memulakan “Perniagaan penyebatian semula*”
(Pengitaran semula mekanikal (pengitaran semula bahan) plastik kejuruteraan terpakai kepada bahan mono melalui pengisihan lanjutan).

*Perniagaan yang melibatkan pengumpulan potongan pengacuan yang dijana daripada proses pengilangan pelanggan kami, dalam keadaan telah diisih dan dihancurkan, oleh Polyplastics; kemudian dialih keluar logamnya sebelum dijual semula kepada pelanggan sebagai bahan kitar semula yang berkualiti tinggi dengan jaminan kualiti.
盐饱先生研讨会的两大亮点!

① 宝理塑料开始了“再复合业务*”,即将废旧工程塑料通过先进的分选技术制成单一材料的机械回收(材料回收)。

* 由宝理塑料收集客户在制造过程中产生并经分拣与粉碎的成型边角料,去除金属等物质后,作为有品质保障的高质量再生材料重新出售给客户的业务。
鹽飽先生研討會的兩大亮點!
①寶理塑膠開始了「再混煉(recompounding)業務*」,也就是透過先進的分選技術,將廢棄工程塑膠製成單一材膠的機械式回收(材膠回收)。

* 由寶理塑膠收集客戶在製造過程中產生的邊膠,經過分揀與粉碎並去除金屬等物質後,即可獲得高品質再生材膠,此再生材膠有品質保障,可再重新出售給客戶,本項業務即為再混煉業務。
2 Höhepunkte des Seminars von Shiwaku-san!

①Polyplastics beginnt mit dem „Recompounding-Geschäft“* .
(Werkstoffliche Verwertung (Materialrecycling) von gebrauchten technischen Kunststoffen, die durch fortschrittliche Sortierung zu Monomaterialien verarbeitet werden.)

*Ein Geschäft, bei dem die sortierten und zerkleinerten Formteilabfälle, die in den Fertigungsprozessen unserer Kunden anfallen, von Polyplastics gesammelt, von Metallen usw. befreit und dann als hochwertige Rezyklate mit Qualitätsgarantie an die Kunden weiterverkauft werden.

②For those that are difficult to make into mono-materials, we will make use of the synergy with Daicel to chemical recycling, and to recycle of the CO2 after energy-recovery. ②モノマテリアル化が困難なものについては、ダイセルとのシナジーを活かしたケミカルリサイクルや、エネルギー回収および回収後のCO2の再利用に取り組んでいく ②Bagi bahan yang sukar untuk dijadikan bahan mono, kami akan menggunakan sinergi dengan Daicel untuk melakukan kitar semula kimia dan mengitar semula CO2 selepas memperoleh semula tenaga. ② 对于那些难以制成单一材料的废弃材料,我们将利用与大赛璐的协同作用进行化学回收,并对能源回收后的二氧化碳进行回收。 ② 對於那些難以製成單一材膠的廢棄材膠,我們會利用與大賽璐的協同作用進行化學回收,對能源回收後的二氧化碳進行回收。 ② Für diejenigen, die sich nur schwer in Monomaterialien umwandeln lassen, werden wir die Synergie mit Daicel zum chemischen Recycling nutzen und das CO2 nach der Energierückgewinnung recyceln.

Great responses from customers! お客様からも大反響! Respons yang hebat daripada pelanggan! 客户反应热烈! 客戶反應熱烈! Großartige Reaktionen von Kunden!

Approximately 800 customers participated in this seminar in real-time, and archive videos were also viewed about 450 times only during the Innovation Show period!
There were also many responses from customers, during the seminar, there were 11 questions for Shiwaku-san and 13 questions for Mutsuda-san.
In addition, a total of 60 questions were asked after the seminar, including specific inquiries about the Recompounding Business such as “Which product is subject of this business?”, “What is the different from conventional recycling?”, and “What is the cost, quantity, and when will it be realized?”, etc…
You can see that the Live Seminar was extremely high-profile for our customers!

Total visitors of Online Innovation Show 2023 (including visitors other than live seminars) reached 1,855 , this means the Show finished with great success!
このセミナーには約800人ものお客様がリアルタイムで参加したほか、アーカイブ動画もイノベーションショー会期中のみで約450回再生されました!
お客様からの反応も多く、セミナー中には塩飽さんに11件、六田さんに13件のご質問がありました。さらにはセミナーの後にも合計60件にもおよぶ質問が寄せられ、その中でもリコンパウンディングに関しては「対象製品はどれになるのか」「従来のリサイクリングと何が違うか」「コストや数量・実現時期などはどうなるか」などの具体的な詳細を尋ねるお客様もいらっしゃいました。セミナーの内容についての注目度が非常に高かったことがわかります!
ライブセミナー以外のページも含めたトータルでの来場者は1,855人となり、イノベーションショー全体も大盛況のうちに終了しました!
Kira-kira 800 pelanggan menyertai seminar ini dalam masa nyata dan video arkib juga telah ditonton kira-kira 450 kali dalam tempoh Pameran Inovasi itu sahaja!
Pelanggan juga banyak memberikan respons. Semasa seminar itu diadakan, 11 pertanyaan dikemukakan kepada Shiwaku-san dan 13 pertanyaan dikemukakan kepada Mutsuda-san.
Selain itu, sejumlah 60 pertanyaan telah dikemukakan selepas seminar itu, termasuk pertanyaan khusus tentang Perniagaan Penyebatian Semula seperti “Produk manakah yang menjadi subjek perniagaan ini?”, “Apakah bezanya dengan kitar semula konvensional?” dan “Berapa kos, kuantiti dan bilakah perniagaan ini akan direalisasikan?” dsb.
Anda boleh lihat bahawa Seminar Langsung ini amat berprofil tinggi bagi pelanggan kami!
Jumlah pengunjung Pameran Inovasi Dalam Talian 2023 (termasuk pengunjung di luar sesi seminar langsung) mencapai 1,855, hal ini bermaksud Pameran itu berakhir dengan kejayaan besar!
近800名客户实时参与了本次研讨会,仅在创新展览期间,存档视频的播放量就达到大约450次!
客户的反馈也非常多。在研讨会中,盐饱先生回答了11个问题,六田先生则回答了13个。
此外,在研讨会结束后共收到了60个提问,其中包括对再复合业务的具体询问,如“该业务主要针对哪种产品?”“与传统的回收有什么不同?”“成本、数量和何时实现?”等等……
您可以看出,这次直播研讨会备受我们客户的关注!

2023年线上创新展览总参观人数(不包括直播研讨会参观人数)达到1,855,这意味着展览取得圆满成功!
近800名客戶在線上參與了本次研討會,單在創新展覽期間,存檔影片的播放量就達到大約450次!
客戶的回饋也非常多。在研討會中,鹽飽先生回答了11個問題,六田先生則回答了13個。
此外,在研討會結束後共收到了60個提問,其中包括對再混煉業務的具體詢問,如「本項業務主要針對哪種產品?」「與傳統的回收有什麼不同?」「成本、數量和何時可以實行?」等等…
您可以看出,這次直播研討會備受我們客戶的關注!

2023年線上創新展覽總參觀人數(不包括直播研討會參觀人數)達到1,855,這代表展覽非常成功!
Ungefähr 800 Kunden nahmen in Echtzeit an diesem Seminar teil. Die archivierten Videos wurden allein während der Innovationsmesse etwa 450 Mal angesehen!
Es gab auch viele Antworten von Kunden. Während des Seminars wurden 11 Fragen an Shiwaku-san und 13 Fragen an Mutsuda-san gerichtet.
Darüber hinaus wurden nach dem Seminar insgesamt 60 Fragen gestellt, darunter auch spezifische Fragen zum Recompounding-Geschäft wie „Welches Produkt ist Gegenstand dieses Geschäfts?“, „Was ist der Unterschied zum herkömmlichen Recycling?“ und „Wie hoch sind die Kosten, die Menge und wann wird es realisiert?“ usw.
Sie sehen, dass das Live-Seminar bei unseren Kunden sehr gut ankam!

Teilnehmer an der Online Innovation Show 2023 (einschließlich BesucherInnen, die an anderen als Live-Seminaren teilnahmen): 1,855. Der Beweis dafür, dass die Show ein großer Erfolg war!

img

Written by Ami Kanbe (Akutagawa) / POLYPLASTICS Co., Ltd. Tokyo Head Office
Department : General Administration / CSR Group
Work duties in charge : Internal Communication, CSR
Hobby or favorite things : Painting, Traveling, Reading books (including Japanese Manga!)… etc!