Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

11 January 2023

How to take a break at workplace!
Our breaks at LCP Leuna carboxylation Plant GmbH LCPGの休憩時間 Waktu rehat kami di Loji pengkarboksilan LCP Leuna GmbH 我们在洛伊纳羧化基工厂有限公司(LCPG)的休息时间 我們在洛伊納羧化基工廠有限公司(LCPG)的休息時間 Unsere Pausen bei LCP Leuna Carboxylation Plant GmbH

In our production shift, breakfast is usually between 09:00 to 10:00 am and lunch is between 12 am to 1 pm, depending on the day and how busy it is in our shift. Sometimes we have to postpone our breaks due to the equipment trouble.
We either bring our own food or we order it through meal delivery service. For drinks, we make coffee or tea, but we also like to use our water dispenser in the break room.
私たち生産のシフトで働いているメンバーは、その日やその時の忙しさによって異なりますが、通常午前9時から午前10時までが朝食で、午前12時から午後1時までの間に昼食をとります。時には設備トラブルで休憩が先延ばしにされてしまうこともありますが。
食事は、自分で準備するか、デリバリーサービスで注文し、飲み物はコーヒーか紅茶が一般的です。ただ、休憩室にあるウォーターディスペンサーを使うこともあります。
Dalam syif pengeluaran kami, sarapan biasanya disajikan antara jam 09:00 hingga 10:00 pagi dan makan tengah hari disajikan antara jam 12:00 tengah hari hingga 1:00 tengah hari, bergantung pada hari dan kesibukan syif kami. Kadang kala, kami perlu menangguhkan waktu rehat kami disebabkan oleh masalah kelengkapan.
Kami sama ada membawa bekal sendiri atau memesan makanan melalui perkhidmatan penghantaran makanan. Bagi minuman pula, kami membancuh kopi atau teh tetapi kami turut menggunakan pendispens air di bilik rehat kami.
在我们的生产班次中,早餐通常在上午9点到10点之间,午餐在12点到下午1点之间,这取决于当天的情况和班次的繁忙程度。有时由于设备故障,我们不得不推迟休息时间。
我们要么自己带食物,要么通过送餐服务订购食物。至于饮料,我们会煮咖啡或茶,但也喜欢使用休息室的饮水机。
在我們的生產班次中,早餐通常在上午9點到10點之間,午餐在12點到下午1點之間,這取決於當天的情況和班次的繁忙程度。有時由於設備故障,我們不得不推遲休息時間。
我們會自己帶食物,或是透過送餐服務叫外送。至於飲料,我們會煮咖啡或茶,但也喜歡使用休息室的飲水機。
In unserer Produktionsschicht findet das Frühstück in der Regel zwischen 09:00 und 10:00 Uhr und das Mittagessen zwischen 12:00 und 13:00 Uhr statt, je nach Tageszeit und Arbeitsaufkommen in unserer Schicht. Manchmal müssen wir unsere Pausen aufgrund von Problemen mit der Ausrüstung verschieben.
Wir bringen entweder unser eigenes Essen mit oder bestellen es bei einem Lieferdienst. Wir trinken Tee oder Kaffee, benutzen auch gerne unseren Wasserspender im Pausenraum.

We, the production shift, usually eat and sit together with the laboratory and logistics staff. We talk about our lives, the politics or work-related stuffs. Our breakroom is modern and painted. Feeling there is very good atmosphere, and good to enjoy our breaks.
My colleague said: “The best meal of the day is the one with colleagues”
研開やロジのメンバーと一緒に、業務関係のことや、日常生活のこと、時には政治のことも話したりしながら食事を取ります。
休憩室はモダンかつ色彩鮮やかでとても雰囲気が良く、休憩を楽しむのに良い場所です。ちなみに、「その日で一番の食事は、同僚と食べる食事」というのが私の同僚の名言です。
Kami, syif pengeluaran, biasanya makan dan duduk bersama dengan kakitangan makmal dan logistik. Kami berbual tentang kehidupan kami, politik dan perkara yang berkaitan dengan kerja. Bilik rehat kami moden dan bercat. Suasana di bilik itu sangat ceria dan kami menikmati waktu rehat kami dengan rasa gembira.
Bak kata rakan sekerja saya: “Hidangan terbaik ialah hidangan yang dimakan bersama rakan sekerja”
我们生产轮班的员工通常与实验室和后勤人员坐在一起吃饭。我们谈论生活、政治或与工作有关的事情。我们的休息室很现代化,并且涂刷得很漂亮。感觉那里的气氛很好,很适合我们享受休息时间。
我的同事说:“一天中最好的一顿饭就是和同事们一起吃的那一顿。”
我們生產輪班的員工通常與實驗室和後勤人員坐在一起吃飯。我們會談論生活、政治或與工作有關的事情。我們的休息室很現代化,並且裝潢得很漂亮,氣氛也十分融洽,很適合我們享受休息時間。
我的同事說:「一天中最好的一頓飯就是和同事們一起吃的那一頓。」
Wir, die Produktionsschicht, essen und sitzen in der Regel mit dem Labor- und Logistikpersonal zusammen. Wir sprechen über das Leben, Politik oder über berufliche Dinge. Unser Pausenraum ist modern und gestrichen. Die Atmosphäre dort ist sehr gut, wir können unsere Pausen genießen.
Mein Kollege sagte: „Die beste Mahlzeit des Tages ist die mit den Kollegen“

img

Written by Celina Purkovic / LCP Leuna Carboxylation Plant
Department : Production
Work duties in charge : Operator
Hobby or favorite things : Sewing and crocheting