Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

06 July 2022

Please share your office!
Polyplastics Singapore and Daicel Singapore combined in new office ダイセルシンガポールとオフィスが一緒になりました Polyplastics Singapura dan Daicel Singapura bergabung dalam pejabat baharu 宝理塑料新加坡公司和大赛璐新加坡公司合并并迁至新办公室 寶理塑膠新加坡公司和大賽璐新加坡公司合併並遷至新辦公室 Polyplastics Singapur und Daicel Singapur in neuem Büro vereint

 
 
 
 
 
 

I am glad that Polyplastics Singapore has completed the relocation of office with Daicel Singapore on 15th November 2021. Our new office is situated at the Tower (Duo Tower), in the central of Bugis downtown and it is just a 5 min away from Bugis MRT station.うれしいご報告です。昨年11月15日、ダイセルシンガポールとオフィスが一緒になりました。新しいオフィスは、ブギス(Bugis)街の中心部にあるタワー(デュオタワー)にあり、地下鉄ブギス駅から歩いてわずか5分です。Saya berbesar hati kerana Polyplastics Singapura telah selesai berpindah pejabat bersama dengan Daicel Singapura pada 15 November 2021. Pejabat baharu kami terletak di Menara (Menara Berkembar), di tengah pusat bandar Bugis dan hanya sejauh 5 minit dari stesen MRT Bugis.很高兴宝理塑料新加坡公司与大赛璐新加坡公司已经于2021年11月15日完成了办公室搬迁。我们的新办公室位于武吉士市中心的双景坊大楼(Duo Tower),距离武吉士地铁站只需5分钟的路程。很高興寶理塑膠新加坡公司與大賽璐新加坡公司已經於2021年11月15日完成了辦公室搬遷。我們的新辦公室位於武吉士市中心的雙景坊大樓(Duo Tower),距離武吉士地鐵站只需5分鐘的路程。Ich freue mich, dass Polyplastics Singapur den Umzug des Büros mit Daicel Singapur am 15. November 2021 abgeschlossen hat. Unser neues Büro befindet sich im Tower (Duo Tower), im Zentrum von Bugis und ist nur 5 Minuten vom Bahnhof Bugis MRT entfernt.

With the long-awaited return to the office, it’s never been more vital to create a better working environment for the staff working in the office or offsite. Without a doubt, the COVID-19 pandemic has changed the landscape of shared workplaces we once knew – but the future is still bright. Recent office design is evolving and shifting to fit the needs of post-pandemic working environments: hybrid and flexible workplaces.待望のオフィスへの復帰ということもあり、オフィスやテレワークで働く従業員にとって、より良い職場環境を作ることがこれまで以上に重要になっています。新型コロナウイルス感染症のパンデミックにより、かつての職場風景はすっかり様変わりしてしまいましたが、明るい部分もあります。最近のオフィスは、パンデミック後の作業環境に対応してハイブリッドで柔軟な職場のニーズに適合するように進化しています。Dengan saat untuk kembali ke pejabat yang telah lama dinantikan, mewujudkan persekitaran kerja yang lebih baik untuk kakitangan yang bekerja di pejabat atau di luar tapak adalah amat penting. Pandemik COVID-19 sememangnya telah mengubah landskap tempat kerja kongsi yang kita ketahui dahulu – tetapi masa hadapan masih cerah. Reka bentuk pejabat yang terkini berevolusi dan berubah untuk memenuhi keperluan persekitaran kerja selepas pandemik: tempat kerja hibrid yang fleksibel.在大家期待已久、终于可以重返办公室之际,为在办公室或异地工作的员工创造一个更好的工作环境显得尤为重要。毫无疑问,新冠疫情改变了我们熟悉的共享办公场所布局,但未来仍然是光明的。最近办公室的设计正不断演变进化,以适应后疫情时代的工作环境需求:混合、灵活的工作场所。在大家期待已久、終於可以重返辦公室之際,為辦公室或異地工作的員工創造一個更好的工作環境顯得尤為重要。雖然新冠疫情改變了我們熟悉的共用辦公場所佈置,但未來仍然一片光明。最近辦公室的設計正不斷演化,以適應後疫情時代的工作環境需求:混合、靈活的工作場所Angesichts der lang ersehnten Rückkehr ins Büro war es noch nie so wichtig wie heute, ein besseres Arbeitsumfeld für die Mitarbeitenden zu schaffen, die im Büro oder an einem anderen Ort arbeiten. Zweifellos hat die COVID-19-Pandemie den geteilten Arbeitsplatz, wie wir ihn einst kannten, verändert – aber die Zukunft ist immer noch rosig. Das aktuelle Bürodesign entwickelt und verändert sich, um den Bedürfnissen der Arbeitsumgebungen nach der Pandemie gerecht zu werden: hybride und flexible Arbeitsplätze.

  • Main Entrance for DCA & PAPS office DCA & PAPSのメインエントランス Main Entrance for DCA & PAPS office Main Entrance for DCA & PAPS office Main Entrance for DCA & PAPS office Main Entrance for DCA & PAPS office

  • Synergy area シナジーエリア Synergy area Synergy area Synergy area Synergy area

The concept of our new office is different from the one at Suntec Tower 4. It has more open concept and improved ventilation system and all the staff can enjoy open working space as well as seating areas. Certainly, this will create more comfortable working ambience for the staff to interact with one another in the office. It also creates more spaces, free seating, collaboration areas, small acoustic rooms, and the staff can have their lunch at the same area. The outdoor area is also impressive where the staff can gather for discussion and take a short break in fresh air.新しいオフィスのコンセプトは、旧オフィスのサンテックタワーの時とは異なります。よりオープンなコンセプトと改良された換気システムを備え、従業員が自席部分だけでなく、オープンな作業スペースを享受できるようになりました。これにより従業員がオフィス内で互いに交流するための、より働きやすい職場環境になると思います。また、より多くのスペース、無料の座席、コラボレーションエリア、コンパクトな音響ルームが設置されるとともに、ランチを一緒にできるエリアもできました。屋外エリアも印象的で従業員が一堂に会し、新鮮な空気の中でちょっとした休憩を取ることができます。Konsep pejabat baharu kami berbeza daripada pejabat di Menara Suntec 4. Konsepnya lebih terbuka dengan sistem pengudaraan yang ditingkatkan dan semua staf dapat menikmati ruang kerja serta tempat duduk terbuka. Konsep ini pasti akan mewujudkan suasana kerja yang lebih selesa bagi kakitangan untuk berinteraksi dengan satu sama lain di pejabat. Konsep ini juga menyediakan lebih banyak ruang, tempat duduk bebas, kawasan kerjasama, bilik akustik kecil dan kakitangan boleh makan tengah hari di kawasan yang sama. Kakitangan juga boleh berkumpul untuk berbincang dan berehat sebentar sambil menghirup udara segar di kawasan luar yang mengagumkan.我们新办公室的设计理念与新达城4座的办公室设计有所不同。它的布局更加开放并装有经过改良的通风系统,所有员工都可以享受开放的工作空间和休息区,同时也创造了更舒适的工作氛围,可让员工在办公室里相互交流。新办公室还提供了更多种类的空间,如自由座席、协作区域和小隔音室等,员工还可以在同一区域享用午餐。户外区域也令人眼前一亮,员工可以聚集在那里讨论问题或沐浴着新鲜空气休憩片刻。我們新辦公室的設計理念與新達城的辦公室設計有所不同。它的佈置更加開闊並裝有改良過的通風系統,所有員工都可以享受開放的工作空間和休息區,同時也創造了更舒適的工作氛圍,可讓員工在辦公室裡相互交流。新辦公室還提供了更多種類的空間,如自由座位、協作區域和小隔音室等,員工還可以在同一區域享用午餐。戶外區域也十分吸睛,員工可以聚集在那裡討論問題或沐浴新鮮空氣休憩片刻。Das Konzept unseres neuen Büros unterscheidet sich von dem im Suntec Tower 4. Es ist ein offeneres Konzept und ein verbessertes Belüftungssystem, und alle Mitarbeitenden können sowohl offene Arbeitsflächen als auch Sitzbereiche nutzen. Dies wird mit Sicherheit eine angenehmere Arbeitsatmosphäre für die Mitarbeitenden schaffen, die im Büro miteinander interagieren. Es schafft auch mehr Platz, freie Sitzgelegenheiten, Bereiche für die Zusammenarbeit, kleine akustische Räume, und alle können in demselben Bereich ihr Mittagessen einnehmen. Beeindruckend ist auch der Außenbereich, wo sich die Mitarbeitenden zu Gesprächen treffen und eine kurze Pause an der frischen Luft einlegen können.

  • DCA office DCAオフィス DCA office DCA office DCA office DCA office

  • PAPS Office PAPSオフィス PAPS Office PAPS Office PAPS Office PAPS Office

Apart from more spaces for the staff, we also can enjoy better equipment in the new office such as the latest video conferencing facilities at all the meeting rooms that make our communication with work-from-home staff easier.これまで以上に従業員向けのスペースが増え、全会議室に最新のビデオ会議設備が設置されるなど、在宅勤務のスタッフとのコミュニケーションを容易にする、より優れた設備を新しいオフィスで楽しむこともできます。Selain lebih banyak ruang untuk kakitangan, kami juga dapat menikmati kelengkapan yang lebih baik di pejabat baharu seperti kemudahan persidangan video yang terkini di semua bilik mesyuarat untuk memudahkan komunikasi dengan kakitangan yang bekerja dari rumah.员工除了可以享受到更多的空间外,还能够使用新办公室里配备的更先进设备,例如所有会议室都装有最新视频会议设备,使我们与居家办公的同事交流更为便捷顺畅。員工除了可以享受到更多的空間外,還能夠使用新辦公室裡配備的先進設備,例如所有會議室都裝有最新視訊會議設備,使我們與居家辦公的同事交流更為便捷順暢。Das neue Büro bietet nicht nur mehr Platz für die Mitarbeitenden, sondern auch eine bessere Ausstattung, z. B. modernste Videokonferenzanlagen in allen Sitzungsräumen, die die Kommunikation mit den KollegInnen im Homeoffice erleichtern.

The new office environment not only massively boost morale of us but also assure us on the safe workspace that can inspire all of us to work happily, increase productivity and continue to excel in our performance.新しいオフィス環境は、我々の士気をかなり高めるだけでなく、我々全員が幸せに働き、生産性を高め、我々の業績において素晴らしいパフォーマンスを発揮できる安全な職場にしてくれると思います。Persekitaran pejabat baharu ini bukan sahaja amat menaikkan semangat kami tetapi turut meyakinkan kami bahawa tempat kerja kami selamat serta dapat memberi kami ilham untuk bekerja dengan gembira, meningkatkan produktiviti dan terus menunjukkan prestasi yang cemerlang.新的办公环境不仅极大地鼓舞了我们士气,同时也为我们提供了一个安全的工作环境,从而能够激励我们全体愉悦地工作,提高工作效率,时刻追求卓越的工作表现。新的辦公環境不僅大大地鼓舞我們的士氣,同時也為我們提供了一個安全的工作環境,進而激勵我們全體能愉悅地工作,提高工作效率,並追求卓越的工作表現。Die neue Büroumgebung stärkt nicht nur unsere Arbeitsmoral, sondern bietet uns auch einen sicheren Arbeitsplatz, der uns alle dazu anspornt, mit Freude zu arbeiten, unsere Produktivität zu steigern und unsere Leistungen weiter zu verbessern.

img

Written by Ivy Wong Suet Fun / PAPS
Department : Sales & Marketing
Work duties in charge : Sales support for S&M team
Hobby or favorite things : Travelling