Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

26 July 2021

Interview with Executive Officers on MTP #03
Daicel Synergy specified in 2021-25 Mid-Term Business Plan—Goto-san 2021-25中期経営計画で明記されたダイセルシナジー Daicel Synergy dinyatakan dalam Rancangan Perniagaan Separuh Penggal 2021-25 2021年-2025年中期业务计划关于大赛璐协同的解释 明列於2021-2025年中程營運計畫中的大賽璐協作(Daicel Synergy) Daicel-Synergie gemäß dem Mittelfristigen Geschäftsplan (MTP) 2021-25

Synergy with Daicel clearly described as one of the directions in 2021-25 Mid-Term Business Plan (Referred to as MTP).
Several departments/sections have already started their activities to seek for Synergy with Daicel, but when we explain what is Synergy with Daicel, we sometimes might face the situations where there are different opinions about it.
In the third series, Goto-san told us Synergy with Daicel so that we could understand it easily.
「2021-25中期経営計画(以下、中計)」における方向性の1つと明記された「ダイセルとのシナジー」。すでに各所で推進されるようになっていますが、具体的に何をどうするべきかを語ろうとすると、皆さんの中で意見が分かれることも多々あるのではないでしょうか。
そこでこの「役員が語る中計」シリーズ第三弾では、経営戦略本部 本部長の後藤さんに、「ダイセルとのシナジー」が意味するものについてわかりやすくお話ししていただきました。
Sinergi dengan Daicel dihuraikan dengan jelas sebagai salah satu hala tuju dalam Rancangan Perniagaan Separuh Penggal 2021-25 (dirujuk sebagai MTP).
Beberapa jabatan/bahagian sudah pun memulakan aktiviti mereka untuk menjalankan Sinergi dengan Daicel, tetapi apabila kami menjelaskan perkara yang terlibat dalam Sinergi dengan Daicel, ada kalanya kami berhadapan dengan pendapat yang berbeza berkenaan dengan perkara ini.
Dalam siri yang ketiga, Goto-san menjelaskan Sinergi dengan Daicel kepada kita supaya dapat difahami dengan mudah.
与大赛璐协同被明确规定为2021年-2025年中期业务计划(简称“MTP”)的方向之一。
几个部/课已开展活动,寻求与大赛璐进行协同,但当我们解释什么是大赛璐协同时,有时会出现不同意见。
在第三系列中,後藤先生将为我们解释大赛璐协同,让我们更容易地理解它。
在2021-2025年中程營運計畫(簡稱MTP)中,與大賽璐協同合作(Synergy with DAICEL,下稱協作)已被明列為計畫的方向之一。
許多部門已經展開和大賽璐協作的活動,但當我們想要闡釋何謂大賽璐協作時,卻可能會面臨不同解讀的狀況。
在本系列的第三期中,後藤先生向我們說明了什麼是大賽璐協作,以利我們易於理解它。
Die Zusammenarbeit mit Daicel wird eindeutig als eine der Richtungen im mittelfristigen Geschäftsplan 2021-25 (als MTP bezeichnet) beschrieben.
Mehrere Abteilungen/Divisionen haben bereits mit ihren Aktivitäten begonnen, um nach Kooperationen mit Daicel zu suchen. Wenn wir jedoch erklären was die Zusammenarbeit mit Daicel bedeutet, dann unterscheiden sich oft die Ansichten.
In der dritten Serie erklärt uns Goto-san die Zusammenarbeit mit Daicel so, dass es für uns einfach verständlich ist.

Q: Please tell us the background of MTP 21-25. Q:中計21-25策定の背景を教えてください。 S: Diharap tuan dapat memberitahu kami tentang latar belakang MTP 21-25. 问:请介绍一下2021年-2025年MTP的背景。 Q:請告訴我們MTP 21-25的背景。 F: Sagen Sie uns bitte etwas zum Hintergrund von MTP 21-25.

A: We updated MTP 20-22 to MTP 21-25 in line with the major changes in the external environment, such as changes due to COVID-19, changes in social situation to reduce environmental impact, and changes of becoming a 100% owned subsidiary of Daicel.
1 year ago, we were not able to imagine changes in social needs or changes in our work-style due to the global spread of COVID-19. In addition, efforts to reduce environmental impact have been accelerating remarkably because USA returned the Paris Agreement and the Japanese government declared the 2050 Carbon Neutrality. Furthermore, by becoming a 100% owned subsidiary of Daicel, we are now able to make aggressive management decisions, such as large-scale investments and business reorganizations, and as geographical restrictions in our businesses are eliminated, we are now able to more concretely represent our growth strategies going forward. And, we have prepared a system that enables us to accelerate the future growth of Polyplastics through collaboration with Daicel.
A:中計21-25は、新型コロナウイルスによる歴史的な環境変化、環境負荷に関する世情の変化、またポリプラにとっては創業以来の大変革となるダイセルの完全子会社化という外部環境の大きな変化に伴い、中計20-22をアップデートしたものです。世界的な新型コロナウイルスの感染拡大が、社会ニーズや私たちの働き方・考え方に与えた変化は1年前には想像もつきませんでした。また、環境負荷低減への取り組みは、アメリカのパリ協定復帰、日本政府による2050年カーボンニュートラル宣言などにより、目に見えて加速しています。さらに、ダイセルの100%子会社になったことで大型投資・事業再編などの積極的な経営判断を行えるようになり、事業における地理的制限がなくなったため、これからの成長戦略をより具体的に描けるようになりました。そして、ダイセルとの連携・協業によってポリプラの将来成長を加速させることができる体制が整いました。 J: Kita mengemaskinikan MTP 20-22 kepada MTP 21-25 selaras dengan perubahan yang besar dalam persekitaran luaran, seperti perubahan disebabkan oleh COVID-19, perubahan dalam situasi sosial untuk mengurangkan kesan alam sekitar dan perubahan menjadi anak syarikat yang 100% dimiliki oleh Daicel.
Setahun yang lalu, kita tidak dapat membayangkan perubahan kepada keperluan sosial kita ataupun perubahan gaya kerja kita disebabkan oleh penularan global COVID-19. Selain itu, usaha untuk mengurangkan kesan alam sekitar telah mengalami penigkatan yang ketara kerana AS menyertai semula Perjanjian Paris dan kerajaan Jepun mengumumkan Keneutralan Karbon 2050. Tambahan pula, dengan menjadi anak syarikat yang 100% dimiliki oleh Daicel, maka kita kini dapat membuat keputusan pengurusan yang agresif, misalnya pelaburan berskala besar dan penyusunan semula organisasi. Juga, memandangkan sekatan geografi dalam perniagaan kita telah dihapuskan, kini kita berupaya meneruskan strategi pertumbuhan kita dengan lebih padu lagi bagi melangkah ke hadapan. Kita telah menyediakan suatu sistem yang membolehkan kita memecut dan mencapai pertumbuhan masa hadapan Polyplastics melalui kerjasama dengan Daicel.
答:根据外部环境的重大变化,我们将2020年-2022年MTP更新为2021年-2025年MTP,包括由COVIC-19引起的变化、为减少环境影响导致的社会形势变化以及为成为大赛璐全资子公司而产生的变化。
一年前,我们无法想象由于COVID-19的全球传播而导致在社会需求或我们工作方式上产生的变化;美国重返《巴黎协定》和日本政府宣布2050年实现零碳排放则显著增加了减少环境影响方面的努力。成为大赛璐全资子公司后,我们如今能够做出积极的管理决策,包括进行大规模投资和业务重组。随着业务地域限制被消除,我们能够更具体地实施未来增长战略。我们还制作了一个系统,通过与大赛璐合作加快宝理塑料的发展。
A:我們將MTP 20-22修訂為MTP 21-25,以因應外在環境的重大變化,如:COVID-19帶來的變化、因降低環境影響而帶來的社會形勢變化,以及成為大賽璐公司100%持股子公司的變化。
一年前,我們還無法想像COVID-19在全球的傳播而導致的社會需求變化、或是我們工作方式的改變。此外,由於美國退出了《巴黎協定》、日本政府宣布2050年實現「碳中和(Carbon Neutrality)」的目標,我們必須加快降低環境影響的努力。同時,透過成為大賽璐公司 100%持股的子公司,我們得以做出積極的管理決策,例如:大規模投資和事業重組。尤其,我們事業中地域限制的消弭,有利於更具體地實現我們未來的成長策略。此外,我們已建立一套系統,能讓我們透過大賽璐協作來加速寶理塑膠的未來發展。
A: Wir haben den MTP 20-22 zu MTP 21-25 aktualisiert, ihn angepasst an die beträchtlichen äußeren Veränderungen, unter anderem aufgrund von COVID-19 und den gesellschaftspolitischen Veränderungen in Bezug auf die Reduzierung von Umweltauswirkungen. Und auch bezüglich der Veränderungen, die es mit sich bringt, eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von Daicel zu werden.
Vor einem Jahr konnten wir uns nicht vorstellen, dass sich aufgrund der globalen Ausbreitung von COVID-19 die gesellschaftlichen Bedürfnisse oder unser Arbeitsstil ändern würden. Außerdem haben sich die Anstrengungen zur Reduzierung der Umweltbelastungen beachtlich beschleunigt, unter anderem wegen der Rückkehr der USA in das Pariser Abkommen und der Erklärung der japanischen Regierung zur Klimaneutralität bis 2050. Eine einhundertprozentige Tochtergesellschaft von Daicel zu werden bedeutet zudem, dass wir nun aggressivere Managemententscheidungen treffen können, wie zum Beispiel groß angelegte Investitionen und eine Neuorganisation des Unternehmens.

Die geografischen Restriktionen in unseren Geschäftsbereichen fallen weg und somit können wir unsere Wachstumsstrategien konkreter formulieren und umsetzen. Und wir haben ein System vorbereitet, das es uns ermöglicht, das zukünftige Wachstum von Polyplastics durch die Zusammenarbeit mit Daicel zu beschleunigen.

Q: Please tell us why “Synergy with Daicel” was specified in MTP. Q:中計のなかで「ダイセルとのシナジー」が明記された背景を教えてください。 S: Boleh tuan beritahu kami mengapa “Sinergi dengan Daicel” dinyatakan dalam MTP? 问:为什么在2021年-2025年MTP中规定“大赛璐协同”? Q:請告訴我們為什麼要在MTP中明定出「大賽璐協作」。 F: Sagen Sie uns bitte, warum „Zusammenarbeit mit Daicel“ im MTP formuliert wurde.

For Daicel, making Polyplastics a 100% owned subsidiary was an essential part of its long-term vision (Daicel VISION 4.0) and MTP (Accelerate 2025-II), which aims to “contribute to the creation of a sustainable recycling society.” A sustainable recycling society could not be achieved by only Daicel itself, and it was necessary to expand co-creation with other companies that had the same ambition. In the first place, if we don’t understand each other in a Daicel group company, other companies also don’t understand us. Polyplastics was a Joint Venture consisting of Daicel and Celanese. The future vision of Polyplastics was quite different between these parent companies.

Therefore, Polyplastics becoming a wholly owned subsidiary of Daicel was an important step for as the Daicel Group to develop its business from a long-term perspective and achieve the MTP. Daicel wanted to work together with Polyplastics which has a high social corporate value to provide solutions to social issues.
Until now, Polyplastics has been able to collaborate with the Daicel as a same Group, but there should be new collaborations that will become possible when all barriers (organizations, licenses, etc.) are eliminated through the consolidation of the Group.

Therefore, we started to share the ideas for collaboration (synergy) between the 2 companies, but it was not easy. This is because of the cultural differences between the Daicel and Polyplastics. Polyplastics checks the product characteristics, the customer’s needs, and the differences between competitors and us, and prepares the business plans and action plans focusing on the targets highly likely to be achieved by leveraging our strengths. On the other hand, Daicel has a culture that emphasizes sharing the direction of its members with a high banner like what Daicel is going to be in the market. For this reason, it is also true that we have a sense of distance while being close to each other. Polyplastics is reluctant to do business which we are not able to draw our own winning patterns. On the other hand, Daicel can’t be motivated only by business plans focused on just practical scenarios. Under above situations, initially, we could only find small synergy proposals. However, Daicel and Polyplastics had a lot of face-to-face discussions, and in the end, synergies totaling JPY20 billion were stipulated in the DAICEL Group MTP and the Polyplastics MTP, including cost reduction synergies of JPY6 billion, business and R&D synergies of JPY1 billion, and growth of JPY13 billion due to capital investment to increase production and expansion of the European and U.S. markets.
ダイセルにとってもポリプラの完全子会社化は「循環型社会構築に貢献する」をゴールとする長期ビジョン(DAICEL VISION 4.0)と中計(Accelerate 2025-Ⅱ)にとって必須の戦略でした。循環型社会はダイセルだけでは達成できず、志を同じくする他企業と共創を広げていく必要がありますが、そもそもダイセルグループ内でビジョンが共有されていなければ他企業の共感など得られません。ポリプラの将来像は合弁株主間で大きく異にしていたため、ポリプラ100%子会社化はダイセルがグループとして長期ビジョン・中期計画に向かうための重要なステップでした。

これまでもダイセルグループとして協業できることはしていましたが、今回の完全グループ化によってあらゆる壁(組織、ライセンスなど)がなくなることで新たに可能になる協業があるはずです。そこで、協業(シナジー)のアイデアを両社で出し合うことから始めましたが、簡単なことではありませんでした。両社の文化の違いがあったためです。ポリプラは製品特性・顧客ニーズ・競合との違いを分析し、自分たちの強みを活かして勝てるターゲットを絞った上で事業計画とアクションプランを立てるという考え方をします。一方ダイセルは市場においてどのような存在になりたいか、いわば高い旗印を掲げてメンバーの方向性をまず共有することを大事にする、という文化を持っています。このため、近いところにいながら「ダイセルさん・ポリプラさん」と遠慮をもって呼び合う距離感があったのも事実です。「自分たちの勝ちパターンが描けるかわからない事業には消極的なポリプラ」、「現実的なシナリオに絞った事業計画だけではモチベーションが得られないダイセル」という状況の中、当初は小さなシナジー案しか出てきませんでした。しかし、両社の各機能本部が対面でじっくり議論を重ね、最終的にはコストダウンシナジー60億円、事業・研究開発シナジー10億円、これに増産設備投資や欧米市場拡大による成長130億円を加えた合計200億円のシナジーが、2025年までのダイセルグループ中計とポリプラ中計に明記されました。
Bagi Daicel, menjadikan Polyplastics sebagai sebuah anak syarikat yang dimilikinya 100% merupakan bahagian yang penting daripada visi jangka panjangnya (Daicel VISION 4.0) dan MTP (Accelerate 2025-II) yang menyasarkan untuk “menyumbang kepada pembentukan masyarakat kitar semula yang mampan.” Masyarakat kitar semula yang mampan tidak akan dapat dicapai hanya dengan Daicel melakukannya secara bersendirian dan ia perlu mengembangkan pembentukan bersama itu dengan syarikat-syarikat lain yang mempunyai cita-cita yang sama.

Pertama sekali, sekiranya kita tidak memahami antara satu sama lain dalam sebuah syarikat kumpulan Daicel, syarikat lain juga tidak akan dapat memahami kita. Terdahulu, Polyplastics merupakan syarikat Usaha Sama yang terdiri daripada Daicel dan Celanese. Visi masa depan Polyplastics juga agak berbeza daripada syarikat induk ini. Setelah itu, Polyplastics menjadi anak syarikat milik penuh Daicel dan ia merupakan langkah yang penting bagi Kumpulan Daicel mengembangkan perniagaannya dari perspektif jangka panjang dan mencapai MTP. Daicel ingin bekerjasama dengan Polyplastics yang mempunyai nilai korporat sosial yang tinggi supaya dapat memberikan penyelesaian kepada isu-isu sosial.

Sehingga kini, Polyplastics dapat bekerjasama dengan Daicel sebagai sebuah Kumpulan yang sama, namun begitu akan terdapat kerjasama baharu yang dapat dilaksanakan apabila semua halangan (organisasi, lesen, dll.) diatasi melalui penyatuan Kumpulan.

Oleh itu, kita mula berkongsi idea untuk bekerjasama (sinergi) antara 2 buah syarikat tetapi langkah tersebut bukanlah mudah. Hal ini berlaku kerana terdapat perbezaan budaya antara Daicel dengan Polyplastics. Polyplastics memeriksa ciri-ciri produk, keperluan pelanggan dan perbezaan antara pesaing dengan kita, di samping menyediakan rancangan perniagaan dan rancangan tindakan yang memfokuskan kepada sasaran yang paling mungkin tercapai dengan memanfaatkan kekuatan kita. Sebaliknya, Daicel mempunyai budaya yang menekankan perkongsian hala tuju bersama kakitangannya melalui sepanduk tinggi, misalnya perkara yang disasarkan oleh Daicel dalam pasaran.

Atas sebab inilah, memang ada kebenarannya bahawa kita mempunyai sedikit jurang antara satu sama lain walaupun berada berdekatan. Polyplastics teragak-agak untuk menjalankan perniagaan dalam bidang yang kita tidak dapat melukiskan corak kemenangan kita sendiri. Sebaliknya, Daicel tidak dapat dimotivasikan hanya dengan rancangan perniagaan yang berdasarkan senario praktikal sahaja. Dalam situasi di atas, pada awalnya, kita hanya dapat mencari beberapa cadangan sinergi. Walau bagaimanapun, Daicel dan Polyplastics telah mengadakan banyak perbincangan bersemuka dan akhirnya, sinergi yang berjumlah JPY20 bilion telah ditetapkan dalam MTP Kumpulan Daicel dan MTP Polyplastics. Ini merangkumi sinergi pengurangan kos yang bernilai JPY6 bilion, sinergi perniagaan dan R&D yang bernilai JPY1 bilion dan pertumbuhan yang bernilai JPY13 bilion disebabkan oleh pelaburan modal untuk meningkatkan pengeluaran dan pengembangan pasaran Eropah dan AS.
答:对大赛璐来说,全资拥有宝理塑料属于其长期愿景(大赛璐4.0愿景)和2021年-2025年MTP(加速2025-II)的重要组成部分,目标是“为创建可持续的循环社会做出贡献”。可持续的循环社会仅靠大赛璐自身是无法实现的,有必要扩大与其他有着同样抱负的公司的协作。首先,如果在大赛璐集团内部我们彼此不理解,则其他公司也不会理解我们。宝理塑料是由大赛璐和塞拉尼斯组建的合资企业,这些母公司对于宝理塑料的未来愿景意见不一;因此,大赛璐集团从长远角度出发,将宝理塑料纳为其全资子公司是实现MTP的重要一步。大赛璐希望与具有较高社会企业价值的宝理塑料达成合作,更好地解决社会问题。

迄今为止,宝理塑料能够与大赛璐在同一集团公司内合作,当通过集团合并消除所有障碍(涉及组织与许可证等)时,他们之间便达成新的合作。我们开始分享两家公司之间合作(协同效应)的设想,但这并不容易,因为大赛璐和宝理塑料之间存在着文化上的差异。宝理塑料审查产品特性、客户需求以及竞争对手和我们之间的差异,并制定行动计划,将焦点放在利用我们的优势且极有可能实现的目标上。大赛璐有一种文化,即利用品牌效应(例如大赛璐在市场上的定位)分享其成员的方向。我们在紧密合作的同时,也有确实存在距离感。宝理塑料不愿意涉足无法实施自己致胜战略的业务,而大赛璐则不仅仅专注于现有的业务内容。在上述情况下,最初我们只能获得一些关于协同的小建议,大赛璐和宝理塑料则开展大量面对面的讨论,最终在大赛璐集团2021年-2025年MTP和宝理塑料2021年-2025年MTP中规定总计200亿日元的协同效应,包括60亿日元的成本降低协同效应,10亿日元的业务和研发协同效应,以及130亿日元的增长计划。这得益于在欧洲和美国市场加大资本投资,从而增加产量和扩大市场。
A:對大賽璐來說,讓寶理塑膠成為100%的子公司是其長期願景(大賽璐願景4.0)和MTP(促進2025-II)不可或缺的重要目標,其旨在「致力於建立永續性回收利用的社會」。想要建立一個永續性回收利用的社會,不可能僅靠大賽璐公司來實現,而是必須與其他有同樣雄心壯志的公司共同創造。首先,如果身為大賽璐集團一份子的我們無法互相理解彼此,那麼其他公司當然也無法理解我們。寶理塑膠是一家由大賽璐公司和塞拉尼斯(Celanese)公司所組成的合資企業。這兩家母公司對寶理塑膠的未來願景截然不同。
因此,寶理塑膠成為大賽璐的全資子公司,是大賽璐集團從長遠角度發展事業和實現中程營運計畫的關鍵。大賽璐公司希望與具有高社會企業價值的寶理塑膠合作,為社會問題提供解決方案。

至今,雖然寶理塑膠已經和大賽璐成為同一集團,但經由集團合併消除所有障礙(組織、許可證等)後,將會有新的合作空間。因此,我們開始分享兩家公司之間合作(協作)的想法,但這並不容易。因為大賽璐公司和寶理塑膠公司之間存在著文化差異。寶理塑膠善於查驗辨識產品特性、客戶需求、和競爭對手之間的差異,以及研擬事業計畫和行動方案等,善用自身優勢來達成目標。另一方面,大賽璐公司的文化著重於與成員分享方向。出於這個原因,在我們拉近彼此的同時,仍感些許隔閡。

寶理塑膠不願冒險做連我們自己都看不到勝利願景的事業。另一方面,大賽璐公司也無法憑藉只注重實際情況的事業計畫來激勵自己。在上述情況下,最初,我們只能找到規模比較小的協作提案。然而,大賽璐和寶理塑膠進行了大量面對面的討論,最終在大賽璐集團的MTP和寶理塑膠的MTP中訂定了總計200億日圓的協作計畫,包括60億日圓的成本低減協作,10億日圓的事業和研發協作,以及因增加生產和擴大歐洲及美國市場的資本投資所帶來的130億日圓的增長。
Für Daicel war Polyplastics als einhundertprozentige Tochtergesellschaft ein unerlässlicher Bestandteil der langfristigen Vision (Daicel VISION 4.0) und des MTP (Beschleunigung 2025-II) mit dem Ziel des „Beitrags zur Schaffung einer nachhaltigen Recyclinggesellschaft.“ Daicel alleine kann keine nachhaltige Recyclinggesellschaft werden und daher ist es unerlässlich sich mit anderen Unternehmen zusammenzuschließen, die dieselben Ambitionen haben.

Wenn wir uns in einem Daicel-Konzernunternehmen nicht verstehen, dann verstehen wir uns garantiert nicht mit anderen Unternehmen. Polyplastics war ein Joint Venture, bestehend aus Daicel und Celanese. Diese Muttergesellschaften hatten hinsichtlich Polyplastics ganz andere Zukunftsvisionen. Daher war es ein wichtiger Schritt, Polyplastics zu einer hundertprozentigen Tochter von Daicel zu machen, damit die Daicel Group ihr Geschäft aus einer langfristigen Perspektive heraus entwickeln und den MTP umsetzen kann. Daicel wollte mit Polyplastics zusammenarbeiten, das einen hohen sozialen Unternehmenswert, hinsichtlich der Lösung sozialer Probleme hat.
Bisher konnte Polyplastics mit Daicel als eine Gruppe zusammenarbeiten, aber wenn alle Barrieren (Organisationen, Lizenzen, usw.) durch die Konsolidierung der Gruppe gefallen sind, sollten neue Kollaborationen möglich sein.

Deshalb haben wir begonnen, Ideen für die Zusammenarbeit (Synergie) zwischen den beiden Unternehmen auszutauschen. Einfach war das nicht. Das liegt an den kulturellen Unterschieden zwischen Daicel und Polyplastics. Polyplastics prüft die Produkteigenschaften, die Bedürfnisse des Kunden und die Unterschiede zwischen Wettbewerbern und uns und erstellt die Geschäftspläne und Aktionspläne, die sich auf die Ziele konzentrieren, die sehr wahrscheinlich durch die Nutzung unserer Stärken erreicht werden. Die Kultur von Daicel hebt wiederum die gemeinsame Richtung der Mitglieder hervor, wobei unter anderem sehr wichtig ist, wie Daicel sich auf dem Markt darstellen wird. Das bedeutet, dass wir zwar sehr nahe beieinander sind, aber noch immer ein Gefühl von Distanz vorherrscht. Polyplastics ist zurückhaltend jene Geschäfte zu machen, die wir anhand unserer eigenen „Gewinnmuster“ nicht machen können. Andererseits kann Daicel sich nicht nur auf Geschäftspläne stützen, die auf rein praktischen Szenarien basieren. Angesichts dieser Situationen gab es nur wenige Vorschläge zur Zusammenarbeit, auf die man sich gemeinsam einigen konnte. Zwischen Daicel und Polyplastics gab es jedoch viele Gespräche auf der persönlichen Ebene.

Letztendlich vereinbarte man Synergien von insgesamt JP20 Mrd. zwischen dem MTP von Daicel Group und dem Polyplastics MTP. Dazu gehören Kostenreduzierungssynergien von JPY6 Mrd., geschäftliche und F&E-Synergien in Höhe von JPY1 Mrd. sowie JPY13 Mrd. Wachstum, aufgrund von Kapitalinvestitionen zur Erhöhung der Produktion und der Expansion auf die europäischen und US-Märkte.

Q: What does the “synergies” in MTP 21-25 mean more specifically? Q:中計21-25の中で求められている「シナジー」をさらに具体的に言うとどのようなものですか? S: Secara lebih khusus, apakah yang dimaksudkan dengan”Sinergi” dalam MTP 21-25? 问:更具体一点,2021年-2025年MTP的“协同效应”指什么? Q:具體來說,MTP 21-25中的「協作(Synergy)」到底是指什麼呢? F: Was bedeuten die „Synergien“ in MTP 21-25 genauer?

This time, I give you examples so that everyone could easily understand it. 今回は、みなさんにイメージして頂きやすいように3つの例を挙げてお伝えします。 Kali ini, saya akan memberikan contoh supaya dapat difahami dengan mudah oleh semua. 答:我给大家举个例,让大家更容易理解。 A:為了讓大家更容易理解,我趁這次機會,舉幾個例子給大家聽聽。 Ich werde es Ihnen anhand eines Beispiels besser verdeutlichen.

Q: Lastly, do you have any message? Q:最後に読者のみなさんにメッセージをお願いします S: Akhir sekali, ada apa-apa pesanan yang ingin tuan sampaikan? 问:最后,您有什么想说的吗? Q:最後,您還有什麼想說的話嗎? F: Haben Sie abschließend eine Botschaft für uns?

The current MTP has another update. It is important to know the links between “Direction of the company” and “Your own work” in order to feel motivated to work. In the current MTP, we have ideas that will be more interesting to you. Starting with this P-Mates series, we will hold the briefings on our MTP to all divisions and Group companies, and Daicel will also launch Accelerate Project to familiarize their concept to its employees. I will explain MTP at various opportunities in an easy-to-understand. Please be interested in MTP, which shows the future of Polyplastics 今回の中計にはもう一つアップデートがあります。自分の仕事に働きがいを感じるには、「会社の目指す方向」と「自分の仕事」のつながりを知ることが大事で、今回の中計では、もっと皆さんに興味を持って頂けるような工夫を考えています。このP-Mates連載をはじめ、各部門や関係会社への中計の説明会、またダイセルも『Accelerateプロジェクト』を発足してグループ中計を一人一人にしっかりと伝える活動をしていきます。いろいろな機会で分かりやすく中計を説明していきますので、是非自分たちの会社の将来を示す中計に興味を持って下さい。 MTP semasa akan dikemaskinikan lagi. Sememangnya penting untuk mengetahui kaitan antara “Hala tuju syarikat” dengan “Tugas anda sendiri” supaya tetap bermotivasi dalam melaksanakan tugasan kerja. Dalam MTP semasa, kami mempunyai idea yang akan lebih menarik minat anda. Bermula dengan siri P-Mates ini, kami akan mengadakan taklimat tentang MTP dengan semua bahagian dan syarikat Kumpulan. Selain itu, Daicel juga akan melancarkan Projek Accelerate supaya dapat membiasakan para pekerja dengan konsep mereka. Saya akan menerangkan MTP menerusi pelbagai peluang dengan cara yang mudah difahami. Semoga kita semua dapat menghayati MTP demi menerangi masa depan Polyplastics. 答:当前的2021年-2025年MTP进行了更新。了解“公司的方向”和“您自己的工作”之间的联系很重要,可激发工作动力。在当前的2021年-2025年MTP中,我们有一些想法会让您更感兴趣。从这个P-Mates系列开始,我们将为所有部门和集团公司举行2021年-2025年MTP简报会,大赛璐还将启动加速项目,让员工熟悉其概念。我将利用各种机会以通俗易懂的方式解释2021年-2025年MTP。敬请各位对2021年-2025年MTP保持关注,它预示着宝理塑料的未来。 A:目前的MTP還有一個更新資訊。知道「公司的方向」和「你自身的工作」之間的關係,是至關重要的,因為這樣才能有工作動力。而目前的MTP中,我們有一些大家可能會感興趣的想法。從這個P-Mates系列開始,我們將向所有部門和集團公司介紹我們的MTP,大賽璐公司也將啟動加速專案(Accelerate Project),向員工介紹他們的概念。我將在各種機會下,以淺顯易懂的方式解釋MTP。請大家務必關注中程營運計畫(MTP),因為它展示著寶理塑膠的未來。 Der aktuelle MTP wurde noch um einen Punkt aktualisiert. Für die eigene Motivation ist es wichtig, die Zusammenhänge zwischen der „Richtung des Unternehmens“ und „Ihrer eigenen Arbeit“ zu kennen. Im aktuellen MTP haben wir Ideen, die für Sie interessanter sein werden. Beginnend mit dieser „P-Mates“-Reihe wird es in allen unseren Abteilungen und Konzernunternehmen Einweisungen dazu geben. Daicel wird auch das Projekt „Accelerate“ (Beschleunigen) starten, um die Mitarbeiter mit dem Konzept vertraut zu machen. Ich werde den MTP bei verschiedenen Gelegenheiten einfach und verständlich erklären. Bewahren Sie sich Ihr Interesse am MTP, er ist richtungsweisend für Polyplastics.

img

Written by Yasuyo Yanagihara / POLYPLASTICS Co., Ltd. Tokyo Head Office
Department : General Administration / CSR Group
Work duties in charge : Internal Communication, CSR
Hobby or favorite things : Swimming, Hiking, Cooking and traveling!