Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

06 July 2021

Uchida-san, Production Department, Fuji Plant received the Responsible Care Award at the 19th Daicel Group Responsible Care Promotion Conference. 第19回ダイセルグループレスポンシブル・ケア推進大会において富士工場生産部 内田さんがレスポンシブル・ケア表彰を受賞 Uchida-san, Jabatan Pengeluaran, Kilang Fuji menerima Anugerah Responsible Care dalam Persidangan Promosi Responsible Care Kumpulan Daicel ke-19. 富士工厂生产部Uchida先生荣获第19届大赛璐集团责任关怀促进大会的责任关怀奖。 富士工廠生產部Uchida榮獲第19屆大賽璐集團責任關懷促進大會的責任關懷獎。 Uchida-san, Produktionsabteilung, wurde während der 19. Daicel Group Responsible Care Promotion-Konferenz mit dem „Responsible Care Award“ ausgezeichnet.

At the 19th Daicel Group Responsible Care (RC) Promotion Conference, Uchida-san, who works at Fuji Plant, received the RC Award.
The RC Promotion Conference is a major event of the Daicel Group that is held once a year to promote RC activities at a consistently high level of awareness. Top message is released, and group employees confirms the concept and policies again.
Several employees from all Daicel Group companies who have made outstanding contributions to RC activities are selected each year to receive the RC Awards. Winning this award is a great honor!
第19回ダイセルグループ レスポンシブル・ケア(以下RC)推進大会で、富士工場に勤務する内田晶格さんが、RC表彰を受賞されました。

RC推進大会とは、RC活動を常に⾼い意識レベルで推進するために、年に一度行われているダイセルグループの一大イベントです。代表の方からのメッセージ発信や、活動方針の確認が行われるとともに、全ダイセルグループ企業の中から、RC活動に顕著な貢献があった社員が毎年数名選ばれ、「RC表彰」を受けます。この賞を受賞することは、とても名誉なことといえます!
Dalam Persidangan Promosi Responsible Care (RC) Kumpulan Daicel ke-19, Uchida-san, yang bekerja di Kilang Fuji telah menerima Anugerah RC. Persidangan Promosi RC merupakan acara utama Kumpulan Daicel yang diadakan sekali setiap tahun untuk mempromosikan aktiviti-aktivit RC pada tahap kesedaran yang tinggi secara konsisten.
Mesej pemimpin disiarkan dan pekerja kumpulan mengukuhkan lagi konsep dan dasar yang diamalkan. Beberapa orang pekerja yang telah mencurahkan sumbangan luar biasa kepada kegiatan RC dipilih setiap tahun dari semua syarikat Kumpulan Daicel untuk menerima Anugerah RC. Memenangi anugerah ini ialah satu penghormatan yang luar biasa!
在第19届大赛璐集团责任关怀(RC)促进大会上,富士工厂员工Uchida荣获了责任关怀奖。

责任关怀促进大会是大赛璐集团的一项重要活动,每年举行一次,以促进公司责任关怀活动和保持员工对责任关怀的高度意识。公司高层致辞后,集团员工再次深刻了解了大会理念和公司政策。大会每年会从集团所有公司中选出多名对在责任关怀方面有突出贡献的员工,对其颁发奖项。对员工来说获得这个奖项是无上的荣誉!
在第19屆大賽璐集團責任關懷(RC)促進大會上,富士工廠員工Uchida先生榮獲了責任關懷獎。

責任關懷促進大會是大賽璐集團的一項重要活動,每年舉行一次,以促進公司責任關懷活動和保持員工對責任關懷的高度意識。收到來自公司的重要訊息後,集團員工再次深刻瞭解了公司對於責任關懷活動的理念和政策。大會每年會從集團所有公司中選出多名在責任關懷方面有突出貢獻的員工頒發獎項。對員工來說獲得這個獎項是無上的榮譽!
Uchida-san (links) und Sanada-san (rechts, Geschäftsführer des Werks Fuji).
Während der 19. Daicel Group Responsible Care (RC) Promotion-Konferenz erhielt Uchida-san, der im Werk Fuji arbeitet, den RC Award.

Die RC Promotion-Konferenz ist ein wichtiges Ereignis der Daicel Group. Einmal jährlich werden RC-Aktivitäten in Hinblick auf kontinuierlich starkes Verantwortungsbewusstsein ausgezeichnet. Wichtiges wird verkündet und die Mitarbeiter der Gruppe bestätigen das Konzept und die Richtlinien aufs Neue. Mehrere Mitglieder aus allen Unternehmen der Daicel Group haben herausragende Beiträge zu den RC-Aktiväten geleistet, die jährlich für die RC Awards ausgewählt werden. Es ist eine große Ehre diese Auszeichnung zu erhalten!

Uchida-san (Left), and Sanada-san (Right, General Manager of Fuji Plant) 左:受賞された内田さん 右:富士工場長の真田さん Uchida-san (Kiri) dan Sanada-san (Kanan, Pengurus Besar Kilang Fuji) Uchida-san (Left), and Sanada-san (Right, General Manager of Fuji Plant) Uchida先生(左)和Sanada先生(右,富士工廠總經理) Uchida-san (Left), and Sanada-san (Right, General Manager of Fuji Plant)

Daily and diligent efforts prevented serious accidents at the plant! 日頃のまじめな取り組みが工場の重大災害を防いだ! Usaha tegar setiap hari mencegah kemalangan serius di kilang! 为防止工厂发生重大事故,每天辛勤努力! 為防止工廠發生重大事故,每天辛勤努力! Tagtägliche, gewissenhafte Anstrengungen verhinderten schwerwiegende Unfälle im Werk!

Uchida-san, shift worker, voluntarily patrols the workplace before change of shifts. While daily patrolling, he noticed a slight leak of heat agents on the floor of the plant floor and were able to promptly identify and respond to leaks. As a result, we were able to prevent serious disasters such as fires at plant. This activity was highly evaluated, and this time he was awarded the RC Award.

When he noticed the heat medium on the floor and the white smoke, he thought ” Big trouble was occurred!” At the same time, he tried to deal with it calmly and without any impatience. He not only checks the pressure gage and other essential items but also pays attention to the small sound and slight odor while site patrol on a regular basis. we are paying, so that we can also notice small changes in the site. These initiatives have been handed down from senior employees to him and those are also conveyed to junior employees on a daily basis as something that should not be forgotten. Once again, congratulations on receiving the award!
内田さんは、交替勤務者への申し送り前に自主的な現場巡回を行っていらっしゃいます。
その中で工場現場床面のわずかな熱媒の漏れに気づき、迅速に漏れの箇所を特定し対応されたことで、工場火災等の重大な災害を未然に防ぐことができました。この行動が高く評価され、今回、RC表彰を受賞されました。
床面の熱媒と、立ち込める白煙を発見された際は、「これは大変だ!」と思ったと同時に、焦らず冷静に対処することを心掛けたそうです。普段から現場巡回をする際は、温度計等の必須項目の確認以外に、音や匂いにも注意を払い、現場の小さな変調にも気がつくようにされています。
こういった取り組みは、先輩方から受け継がれてきた教えであり、後輩たちにも忘れてはいけない事として、日々伝えていっているのだそうです。
あらためて、受賞おめでとうございます!
Uchida-san, pekerja syif, membuat rondaan di sekeliling tempat kerja secara sukarela sebelum pertukaran syif. Semasa rondaan harian, beliau mendapati sedikit kebocoran agen haba di atas lantai kilang lalu mengenal pasti dan bertindak balas dengan cepat terhadap kebocoran itu. Hasilnya, kita dapat mencegah bencana yang serius, seperti kebakaran, di kilang. Inisiatif ini menerima penilaian yang tinggi dan kali ini beliau diiktiraf dengan Anugerah RC.
Semasa menyedari medium haba di atas lantai dan kelompok asap putih, “Masalah besar sedang berlaku!” terlintas di fikirannya. Pada masa yang sama, beliau cuba menangani dengan tenang dan sabar. Beliau bukan sahaja memeriksa tolok tekanan dan item penting yang lain tetapi juga memberikan tumpuan kepada bunyi-bunyian yang perlahan dan bau-bauan yang lemah semasa membuat rondaan tapak secara harian. Kita memberikan perhatian, supaya kita juga dapat mengecamkan perubahan kecil di tapak. Inisiatif ini diwariskan daripada pekerja senior kepada beliau dan kemudiannya diwariskan kepada pekerja junior setiap hari sebagai suatu tindakan yang tidak patut ditinggalkan dan dilupakan. Sekali lagi, tahniah diucapkan kerana menerima anugerah ini!.
轮班工人Uchida先生自愿在换班前巡逻工场。在日常巡逻中,他注意到厂区地板上有小量的发热剂泄漏,他及时发现并对泄漏做出了相应处理,成功阻止工厂发生火灾等严重灾难。公司高度评价这一行为,因此授予其责任关怀奖。
当Uchida先生注意到地板上的热媒和白烟时,他第一反应是 “出事了!” 但同时,他保持冷静、耐心地进行了处理应对。他不仅会检查压力表和其他重要仪器,还会在定期现场巡逻时特地留意细小的声音和轻微的气味。我们每天都认真工作,所以能留意到工厂一些小变化。这些举措都是老员工传给他的,并且都会每天告知后辈员工,告诫他们应当牢记。再次祝贺Uchida先生获此殊荣!
輪班同仁Uchida先生自願在換班前巡邏工廠。在日常巡邏中,他注意到廠區地板上有小量的發熱劑洩漏,他及時發現並做出適當的處理,成功避免工廠發生火災等嚴重災難。我們對其行為給予高度評價,因此授予其責任關懷獎。
當Uchida先生注意到地板上的熱媒和白煙時,他第一反應是「出事了!」,但同時,他保持冷靜並耐心地進行處理。他不僅會檢查壓力錶和其他重要儀器,還會在定期現場巡邏時,特地留意細小的聲音和輕微的氣味。我們每天都認真工作,所以能留意到工廠一些小變化。這些檢查動作都是資深同仁傳給他的,他也會傳授給其他同仁,告誡他們應當牢記。再次祝賀Uchida先生獲此殊榮!
Uchida-san, ein Schichtarbeiter, macht vor jedem Schichtwechsel freiwillige Kontrollgänge am Arbeitsplatz. Während seines täglichen Kontrollgangs bemerkte er eine kleine Menge eines ausgetretenen Heizmittels auf dem Boden des Werks. Er konnte die Leckstellen sofort ermitteln und reagieren. Und deshalb konnte eine Katastrophe vermieden werden, unter anderem ein Brand in der Anlage. Sein Handeln wird hochgeschätzt, deshalb wurde er nun mit dem RC Award ausgezeichnet.
Als er das Heizmittel auf dem Boden und den weißen Rauch bemerkte, dachte er „Da ist etwas Schlimmes geschehen!“ Gleichzeitig versuchte er ruhig und umsichtig zu handeln. Während seiner regelmäßigen Kontrollgänge prüft er nicht nur die Manometer und andere wichtige Geräte, er achtet auch auf kleinste Geräusche und auf Geruchsentwicklungen. Wenn wir aufmerksam bleiben, dann werden wir selbst die kleinsten Veränderungen am Standort bemerken. Diese Achtsamkeit wurde ihm von seinem Vorgänger übertragen und wird nun den anderen Mitarbeitern tagtäglich vermittelt, damit es niemals in Vergessenheit gerät. Wir gratulieren noch einmal zu der erhaltenen Auszeichnung!

*Please refer to the Link for details:
Daicel Group’s Responsible Care
https://www.daicel.com/en/sustainability/responsible/
※参考リンク:
ダイセルグループのレスポンシブル・ケア
https://www.daicel.com/sustainability/responsible/
*Sila rujuk Pautan:
Responsible Care (RC) Kumpulan Daicel
https://www.daicel.com/en/sustainability/responsible/
详细内容请参考以下链接
https://www.daicel.com/en/sustainability/responsible/
*詳細內容請參考以下連結:
大賽璐集團責任關懷大會
https://www.daicel.com/en/sustainability/responsible/
Weitere Informationen erhalten Sie über diesen Link
https://www.daicel.com/en/sustainability/responsible/

img

Written by Yasuyo Yanagihara / POLYPLASTICS Co., Ltd. Tokyo Head Office
Department : General Administration / CSR Group
Work duties in charge : Internal Communication, CSR
Hobby or favorite things : Swimming, Hiking, Cooking and traveling!