Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

06 July 2021

Please share your personal KPI
KPI about cycling サイクリングに関するKPI KPI untuk berbasikal 关于骑行的KPI 關於自行車的KPI KPI zum Radfahren

Today I’d like to introduce two cycling enthusiasts in our Dept: Mr. Chen Suo and Mr. Cao Lin.They usually ride together in their spare time. Last year, they each cycled about 3,500km.

At the beginning of this year, they set a KPI of cycling 4,000 km a year. It means that they should finish about 340 km each month.That will be a big challenge for them especially in intense heat or severe cold. In order to achieve the goal, they practiced a lot. We can see them cycling for commuting every day.
ここでは、同じ部署の2人のサイクリング愛好者、Chen SuoさんとCao Linさんをご紹介させていただきます。
彼らはいつもオフの時間に一緒に自転車に乗っています。昨年は各自約3,500kmを走ったそうです。今年の初めに、二人は年間4,000kmというサイクリングのKPIを設定しました。これは、毎月約340km走るペースです。特に暑さや寒さが厳しい時期には、大きな挑戦だろうと思います。
Hari ini, saya ingin memperkenalkan dua orang peminat sukan berbasikal dalam Jabatan kami: Encik Chen Suo dan Encik Cao Lin.
Pada masa lapang, mereka kerap menunggang basikal bersama-sama. Pada tahun lalu, setiap seorang daripada mereka mengayuh sejauh
3,500 km.
Pada awal tahun ini, mereka menetapkan KPI untuk berbasikal sejauh 4,000 km dalam setahun.Maknanya, mereka perlu mencapai kira-kira 340 km setiap bulan.
今天我要向大家介绍我们部门两位骑行爱好者:陈锁先生和曹林先生。
他们经常在空闲时间相约一起骑车。去年,他们每人骑行了大约3,500公里。
今年年初,他们制定了每年骑行4,000公里的KPI。这意味着他们每个月需骑行340公里。
这对他们来说将是一个巨大的挑战,特别是在遇上酷热或严寒的天气时。
今天,我要向大家介紹我們部門的兩位自行車愛好者:Chen Suo先生和Cao Lin先生。他們經常在空閒時間相約一起騎車。

去年,他們每人騎了大約3,500公里。今年年初,他們制定了每年騎4,000公里的KPI。這意味著他們每個月必需騎340公里。這對他們來說會是一個巨大的挑戰,特別是在遇上酷熱或嚴寒的天氣時。
Heute möchte ich Ihnen zwei Fahrrad-Begeisterte aus unserer Abteilung vorstellen: Mr. Chen Suo und Mr. Cao Lin.
In ihrer Freizeit fahren sie üblicherweise gemeinsam Rad. Im letzten Jahr haben sie circa 3.500 km auf ihren Rädern zurückgelegt.

Zu Beginn dieses Jahres haben sie sich den KPI von 4.000 km/Jahr gesetzt.Das bedeutet, dass sie jeden Monat 340 km „radeln“ müssen. Das wird für beide eine große Herausforderung werden, vor allem bei großer Hitze oder starker Kälte.

In April, they took part in an activity which held in Shanghai “Cycling around Chongming Island”. It took them 3 hours of ride about 100 km. Until now, they have cycled over 1,500 km this year and getting closer to their goals. We believe that they can overcome all kinds of difficulties and achieve the goal finally!

To Be GREAT is the company culture of PTM. We can learn from them how to be GREAT. Setting goals, persevere towards it, you will be outstanding in the end.
目標達成のために、彼らは多くの練習をしました。私たちも、二人が毎日自転車通勤しているのを見ています。また4月には、上海で開催された「重明島を巡るサイクリング」に参加し、3時間ほどかけて約100kmを走っていました。今年に入ってから現在までに1,500km以上サイクリングしており、目標に近づいてきています。

いろいろな困難を乗り越え、最後は目標を達成できると信じています!
PTMの企業文化は“GREAT”で、私たちも、彼らから“GREAT”になる方法を学ぶことができます。
目標を設定し、それに向けて挑戦し続けていくことで、より優れた自分になることができます。
Itu akan menjadi cabaran yang besar bagi mereka, terutamanya apabila cuaca panas terik atau sangat sejuk.

Untuk mencapai matlamat itu, mereka banyak berlatih. Kami dapat melihat mereka berbasikal untuk berulang-alik setiap hari. Pada bulan April, mereka mengambil bahagian dalam aktiviti yang diadakan di Shanghai, iaitu “Berbasikal di Sekeliling Pulau Chongming”. Mereka mengambil masa 3 jam untuk perjalanan sejauh 100 km. Hingga kini, pada tahun ini mereka telah mengayuh melebihi 1,500 km dan semakin hampir untuk mencapai sasaran mereka. Kami percaya mereka akan dapat mengatasi semua jenis kesukaran dan akhirnya mencapai matlamat!

“To Be GREAT ” (“Menjadi HEBAT”) ialah budaya syarikat PTM. Kita boleh belajar daripada mereka tentang cara untuk menjadi HEBAT.
Tetapkan matlamat, bersungguh-sungguh untuk mencapainya, anda akan memperoleh kecemerlangan pada akhirnya.
为了实现这个目标,他们进行了大量练习。我们可以看到他们每天骑自行车上下班。4月,他们参加了在上海举行的“崇明岛环岛骑行”活动,花了3个小时完成大约100公里的路程。到目前为止,他们今年已经骑行了1,500多公里,离他们的目标越来越近。相信他们能克服各种困难,最终达成目标!

“To Be GREAT(追求卓越)”是PTM的公司文化。我们可以从他们身上学习如何让自己变得优秀。
设定目标,坚持下去,你终能成为一个杰出的人。
為了實現這個目標,他們進行了大量練習。我們可以看到他們每天騎自行車上下班。4月,他們參加了在上海舉行的「崇明島環島騎行」活動,花了3個小時完成大約100公里的路程。到目前為止,他們今年已經騎了1,500多公里,離他們的目標越來越近。相信他們能克服各種困難,最終達成目標!

「To Be GREAT(追求卓越)」是PTM的公司文化。我們可以從他們身上學習如何讓自己變得優秀。設定目標,堅持下去,你終能成為一個傑出的人。
Um Ihr Ziel zu erreichen, trainieren sie viel. Wir sehen sie tagtäglich auf ihren Rädern zur Arbeit kommen. Im April haben Sie in Schanghai an der „Radtour um Chongming Island” teilgenommen.

Für circa 100 km benötigten sie 3 Stunden. Bisher haben sie in diesem Jahr schon 1.500 km zurückgelegt. Sie nähern sich ihrem Ziel. Wir glauben, dass sie alle Schwierigkeiten überwinden können und dass sie ihr Ziel erreichen werden!
GROSSARTIG sein, ist die Firmenkultur von PTM. Von ihnen können wir lernen, GROSSARTIG zu sein.Ziele setzen, an ihnen festhalten, und am Ende herausragen.

img

Written by Zhu Lili / PTM
Department : E&M Department
Work duties in charge : Clerk
Hobby or favorite things : Reading and travelling