Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

13 April 2021

What do you want to do the most after COVID-19 settles down?
The importance of Face to Face communication Face to Faceコミュニケーションの重要性 Kepentingan komunikasi bersemuka 面对面交流的重要性 面對面溝通的重要性 Die Bedeutung des Gesprächs im direkten Gegenüber

In the second year of my rotation in Japan(2020FY), Most of my daily working was tele-working and I went to Shinagawa office about once or twice a week. I learned how to communication with colleagues and customers through the online meeting, (Skype, Microsoft Teams etc.) even online-drinking party.

But meanwhile, I recognized the importance of face to face communication again. It takes me more time to compare than face to face communication and sometimes I cannot judge.
If I was asked what I want to do most after COVID-19 settles down? I think it must be a big party.
PPCでの2年目の業務は、ほとんどがテレワークで、週に1-2回品川オフィスに出社する程度でした。オンラインミーティング(Skype、Microsoft Teamsなど)を通じて、同僚や顧客とのコミュニケーションの取り方を学びました。オンライン飲み会もその一つです。一方で、Face to Faceのコミュニケーションの重要性も改めて認識しました。

テレワークのコミュニケーションは顔の見えるコミュニケーションよりも時間がかかり、判断できないこともあります。新型コロナが収束したら一番やりたいことは何かと聞かれれば、間違いなく、大きなパーティーを開きたいと思っています。
Dalam tahun kedua pusingan kerja saya di Jepun (2020FY), kebanyakan tugas harian saya dilakukan secara tele-kerja dan saya pergi ke pejabat di Shinagawa lebih kurang sekali atau dua kali setiap minggu. Saya belajar cara berkomunikasi dengan rakan sekerja dan pelanggan menerusi mesyuarat dalam talian (Skype, Microsoft Teams, dll.), malahan juga, kami berpesta minuman secara dalam talian.

Namun begitu, saya mengakui kepentingan untuk berkomunikasi secara bersemuka semula. Komunikasi dalam talian mengambil lebih banyak masa untuk difahami dibandingkan dengan komunikasi bersemuka dan adakalanya saya tidak dapat membuat penilaian.

Jika saya ditanya, apakah perkara yang saya ingin lakukan terutamanya setelah COVID-19 reda? Saya rasa, itu tentunya sebuah majlis keramaian yang besar.
在我在日本工作的第二年(2020财年),我的大部分日常工作是远程办公,我大约每周去一两次神奈川办公室。我学会了如何通过在线会议(Skype、Microsoft Teams等),乃至在线饮酒派对与同事和客户沟通。但与此同时,我再次认识到面对面交流的重要性。
相比面对面的交流,我需要更多的时间来揣摩对方的意思,有时我无法判断。

如果有人问我,COVID-19平息后最想做什么?我想我的答案一定是举办一场盛大聚会。
這是我在日本工作的第二年(2020會計年度),我的大部分日常工作是遠端辦公,我大約每週去一兩次品川辦公室。我學會了如何透過線上會議(Skype、Microsoft Teams等),甚至是線上飲酒派對與同事和客戶溝通。

但與此同時,我再次體認到面對面溝通的重要性。相較於面對面的溝通,我需要更多的時間來揣摩對方的意思,有時我甚至無法判斷。
如果有人問我,COVID-19新冠肺炎平息後最想做什麼?我想我的答案一定是舉辦一場盛大聚會。
Im zweiten Jahr meiner Rotation in Japan (2020 FY) bestand ein Großteil meiner täglichen Aufgaben in Telearbeit und ich begab mich nur ein- oder zweimal die Woche zum Büro in Shinagawa. Ich habe gelernt, über Online-Meetings (Skype, Microsoft Teams usw.) mit Kollegen und Kunden zu kommunizieren und wir hatten sogar eine Online-Cocktailparty.

Dabei ist mir jedoch die Bedeutung des Gesprächs im direkten Gegenüber bewusst geworden. Ohne den direkten Kontakt benötigte ich mehr Zeit für Vergleiche und manchmal fällt es mir schwer, ein Urteil zu bilden.

Wenn ich gefragt würde, auf was ich mich am meisten freue, wenn Covid-19 vorbei ist? Ich denke es muss eine große Party sein.

img

Written by Ejo Zhu / PSL-SH
Department : Sales
Work duties in charge : Manager staffs to develop new customer & maintain original customer
Hobby or favorite things : Reading, travelling, sports