Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

08 January 2021

Virtual Team Bonding PAPS & PVO バーチャルでのチーム育成活動 Jalinan Perhubungan Pasukan Maya PAPS & PVO PAPS和PVO虚拟团队联谊 線上團隊聯繫PAPS & PVO Virtuelle Teambildung PAPS & PVO

In the wake of the COVID-19 situation, a strict safety measure was imposed by the Singapore government at workplace where the company must establish a system to implement the Safe Management Measures to provide a safe working environment and minimize risks of COVID-19 outbreaks. These measures must be implemented in a sustainable manner for as long as necessary and include those who work from home. Due to this limitation, PAPS admin team organized a virtual team bonding via Zoom on 16th October 2020, 3.30pm. 新型コロナの感染拡大を受け、シンガポール政府は、安全な職場環境を提供し新型コロナの発生によるリスクを最小限に抑えるために、企業は職場において安全管理措置を実施する体制を確立しなければならないという厳格な安全対策を講じました。
この対策は、できる限り持続可能な形で実施されなければならず、在宅勤務者も含まれていなければなりません。こうした中、PAPSの総務チームは、10月16日に、Zoomを介したバーチャルでのチーム育成活動を行いました。
Ekoran daripada situasi COVID-19, langkah keselamatan yang ketat dikenakan oleh kerajaan Singapura di tempat kerja, iaitu syarikat mesti mengadakan sistem bagi melaksanakan Langkah Pengurusan Keselamatan demi mewujudkan persekitaran kerja yang selamat dan mengurangkan risiko penularan COVID-19. Selagi diperlukan, langkah ini mesti dilaksanakan dengan cara yang mampan dan turut melibatkan mereka yang bekerja dari rumah. Disebabkan oleh batasan ini, pasukan pentadbiran PAPS telah menganjurkan sesi jalinan perhubungan pasukan maya menerusi Zoom pada 16 Oktober 2020, pukul 3.30 petang. 在新冠疫情发生后,新加坡政府对工作场所实施了严格的安全管制措施,规定公司必须建立安全管理措施实施系统,以提供安全的工作环境,并尽量减少新冠疫情爆发的风险。在有必要的情况下,这些措施必须以持续的方式长时间实施,实施对象包括在家办公员工。由于这一限制,PAPS管理团队于2020年10月16日下午3点30分通过Zoom组织了一次虚拟团队联谊。 COVID-19疫情發生後,新加坡政府施行了嚴格的工作場所安全規範,公司必須建立系統實行安全管理措施,以提供安全工作環境並盡可能降低COVID-19疫情爆發的風險。這些措施必須以可持續的方式進行,視需要延長施行期間,並且對在家遠距工作的人也適用。基於這樣的限制,PAPS行政團隊在2020年10月16日下午3:30用Zoom組織了一個線上團隊聯繫的活動。 Angesichts COVID-19 hat die Regierung in Singapur strenge Sicherheitsvorschriften für den Arbeitsplatz erlassen, wonach das Unternehmen ein System für die Implementierung von sicheren Managementmaßnahmen entwickeln muss, so dass ein sicheres Arbeitsumfeld geschaffen wird und die Risiken der COVID-19-Pandemie minimiert werden. Diese Maßnahmen müssen so lange wie nötig auf nachhaltige Weise umgesetzt werden und sie beziehen auch jene Personen ein, die im Homeoffice arbeiten. Aufgrund dieser Einschränkung organisierte das PAPS-Verwaltungsteam am 16. Oktober 2020, 15.30 Uhr, eine virtuelle Teambildungsmaßnahme über Zoom.

In MD, Kobayashi-san, opening speech, he repeated that all staff are to stay vigilant and stay safe as the COVID-19 outbreak is still evolving. Also, he hopes that all should take this safety management measure seriously and to adopt necessary precautions measure for every event or program organized by the company.

Working from home or remotely can make it difficult to concentrate on work. A virtual team building game will bring our team together and it will encourage all staff to learn to work together more effectively as well as remind them of their working goals. This will not only foster good relationship among the staff but also serves to remind them we are still a great team.

During the virtual games, it begins with the warmup games called ‘Guess our childhood photo’ and Tomioka-san with PVO emerged as the winner because he can guess all the photos with 100% accuracy.

Thereafter, the host introduced the games lists namely “Face the cookies”, “Fork It over”, “Backflip”, “Nit Pick”, “Stick that landing”, “Water Parade” and “Kan Chiong Drawing”.

The virtual team has been split into 3 groups where each member is free to choose what games their want to participate. As a result, group C with the highest score got the vouchers as winning prize.
社長の小林さんが、オープニングスピーチで、新型コロナの発生がまだ続いている中、全従業員が注意を怠ることのないようにと繰り返しました。
すべての人がこの安全管理措置を真摯に受け止め、会社が主催するあらゆるイベントやプログラムに対して必要な予防措置を受け入れてほしい旨も述べました。

自宅や遠隔地で働いていると、仕事に集中することが難しくなります。
そんな中、バーチャルでのチームビルディングゲームは、チームをまとめ、スタッフ全員がより効果的に協力することを学び、彼らの仕事上の目標を思い出させることができます。スタッフ間の良好な関係を育むだけでなく、私たちが素晴らしいチームであることを彼らに思い出させることにもなります。
まず、「子供時代の写真を見て、誰なのかあてる」というウォーミングアップのゲームから始まりました。100%正確にすべての写真をあてることができたPVOの冨岡さんが勝者となりました。
その後、主催者が「Face the cookies」「Fork It over」「Backflip」「Nit Pick」「Stick that landing」「Water Parade」「Kan Chiong Drawing」などのゲームのリストを紹介しました。私たちは3つのグループに分かれ、各メンバーが自由に参加したいゲームを選ぶことができました。
その結果、最高得点のグループCが優秀賞として商品券を獲得しました。
Dalam ucapan pembukaan MD, Kobayashi-san, beliau mengulangi supaya semua kakitangan tetap berwaspada dan menjaga keselamatan kerana penularan COVID-19 masih tersebar. Selain itu, beliau berharap semua pihak hendaklah memandang serius langkah pengurusan keselamatan ini dan mengamalkan langkah berjaga-jaga untuk setiap acara atau program yang dianjurkan oleh syarikat.
Bekerja dari rumah atau secara jauh boleh menyukarkan tumpuan kepada kerja. Permainan pembinaan pasukan maya akan menyatukan pasukan kami dan ini kemudiannya akan menggalakkan semua kakitangan untuk bekerjasama dengan lebih berkesan serta mengingatkan mereka tentang matlamat kerja mereka. Ini bukan sahaja dapat memupuk perhubungan yang baik dalam kalangan kakitangan tetapi juga berfungsi untuk mengingatkan mereka bahawa kita masih sebuah pasukan yang hebat.

Ketika permainan maya, sesi bermula dengan permainan permulaan yang dinamakan ‘Teka gambar kanak-kanak kita’ dan Tomioka-san dari PVO muncul sebagai pemenang kerana beliau berjaya meneka semua gambar dengan ketepatan 100%.

Sesudah itu, hos memperkenalkan senarai permainan, iaitu “Face the cookies”, “Fork It over”, “Backflip”, “Nit Pick”, “Stick that landing”, “Water Parade” dan “Kan Chiong Drawing”.

Pasukan maya dibahagikan kepada 3 kumpulan dan setiap ahli bebas untuk memilih permainan yang mereka ingin sertai. Hasilnya, kumpulan C memperoleh markah tertinggi dan menerima baucar sebagai hadiah kemenangan.
董事总经理Kobayashi先生在开场致辞中再三强调,因新冠疫情仍在蔓延,希望全体员工保持警惕,注意安全。同时,他也希望大家认真对待这项安全管理措施,对公司举办的每一次活动或项目采取必要的预防措施。

在家办公或远程工作会让人难以集中精力工作。而虚拟的团建游戏可以将团队成员团结起来,鼓励所有员工学会高效合作,并提醒他们牢记工作目标。这不仅可以促进良好的同事关系,还可以让他们感受到我们仍然是一个了不起的团队。

虚拟游戏开始后,首先进行的是名为“猜童年照片”的热身游戏,PVO的 Tomioka-san猜对了所有照片,成为获胜者。

随后,主持人介绍了“脸吃饼干(Face the cookies)”、“交出来(Fork It over)”、“后空翻(Backflip)”、“大家来找茬(Nit Pick)”、“稳定降落(Stick that landing)”、“水上游行(Water Parade)”和 “心跳绘画(Kan Chiong Drawing)”等游戏清单。

虚拟团队分成了3个小组,每位成员可以自行选择想参加的游戏。最后,得分最高的C组获得了奖券作为奖品。
總經理小林先生在開場白中反覆強調,因為COVID-19疫情仍然有所變化,全體員工都應該保持警覺並保重身體。他也希望大家都能認真看待這項安全管理措施,並針對公司組織的每場活動或計畫採行必要的防範措施。
在家或遠距工作可能會讓人難以專心作業,虛擬的組隊遊戲可以讓大家團結、鼓勵所有員工學習更有效率地合作,並提醒大家自己的工作目標。這不只可以培養員工之間的良好關係,也能提醒各位我們還是一個很棒的團隊。

虛擬遊戲的開始是一場熱身賽,名為「猜猜我們的童年照片」。PVO的富岡先生脫穎而出成為贏家,因為他以100%的準確率猜對了所有的照片。

主辦人隨後介紹了競賽清單:「面對餅乾」、「交出來」、「後空翻」、「來找碴」、「完美落地」、「水上遊行」和「緊張畫」。

線上團隊分為3組,每個成員都能自由選擇想參加的競賽項目。比賽結果C組贏得最高分,帶回禮券獎品。
In der Eröffnungsrede des MD, Herr Kobayashi, wiederholte er, dass alle Mitarbeiter wachsam und sicher bleiben sollen, da sich COVID-19 weiterhin ausbreite. Er hoffte auch, dass alle die Maßnahmen des Sicherheitsmanagements ernst nehmen, sicher bleiben und bei jedem vom Unternehmen organisierten Event oder Programm die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen durchsetzen würden.
Von zu Hause oder aus der Ferne zu arbeiten, kann es schwierig machen, sich auf die Arbeit zu konzentrieren. Ein virtuelles Teambildungsspiel wird unser Team zusammenbringen und alle Mitarbeiter dazu ermutigen, effektiver zusammenarbeiten zu lernen. Zudem wird es alle an zielorientiertes Arbeiten erinnern. Dies wird nicht nur die guten Beziehungen zwischen den Mitarbeitern fördern, sondern es wird sie auch daran erinnern, dass wir immer noch ein großartiges Team sind.

Es begann mit virtuellen Aufwärmspielen, wie „Errate ein Kinderfoto“. Der Sieger war Herr Tomioka von PVO, der alle Fotos mit 100% Genauigkeit zuordnen konnte.

Danach stellte der Gastgeber die Spiele vor: „Face the cookies”, „Fork It over”, „Backflip”, „Nit Pick”, „Stick that landing“, „Water Parade“ und „Kan Chiong Zeichnung”.

Das virtuelle Team wurde in 3 Gruppen aufgeteilt, und jedes Mitglied konnte frei wählen, an welchen Spielen es teilnehmen wollte. Die Gruppe „C“ erreichte die höchste Punktzahl und erhielt die Gutscheine, der Preis für die Sieger.

Toh-san gave his closing speech; he said that this virtual team bonding was successful. There is no doubt that we are currently going through an unprecedented time that we can’t work together in the office, but what we do know is that coming together as one great team is more important than it has ever been.
Through virtual games, it also can help us build a close-knit remote team and heightened levels of collaboration. It also makes us feel connected and valued, and highly dedicated to our specific tasks as well as the organization.
最後はTohさんが締めくくりのスピーチをしました。彼は、このチームビルディングイベントについて成功だったとしたうえで、「オフィスでは一緒に仕事ができないという前代未聞の時期を迎えていることは間違いありませんが、今言えることは、一つの素晴らしいチームとして一緒に仕事をすることが、これまで以上に重要であるということです。」と述べました。
バーチャルなゲームを通して、緊密なリモート・チームを構築し、コラボレーションのレベルを高めることができました。また、私たちはつながっていて尊重されているということを感じさせ、組織や特定の業務へ注力することにもつながりました。
Toh-san menyampaikan ucapan penutupan beliau; menurut beliau sesi jalinan perhubungan pasukan maya ini sangat berjaya. Tidak dapat disangkalkan bahawa kita sekarang sedang menempuhi masa-masa yang tidak pernah berlaku dahulu sehinggakan kita tidak dapat bekerja bersama-sama di pejabat, namun begitu kita tahu bahawa bersatu padu sebagai sebuah pasukan yang hebat kini ketara lebih penting daripada sebelum ini.
Melalui permainan maya, sesi itu dapat membantu kita membina pasukan jarak jauh yang mempunyai jalinan perhubungan yang rapat dan tahap kerjasama yang semakin tinggi. Ini juga membuatkan kita berasa terhubung dan dihargai, dan sangat berdedikasi kepada tugas khusus kita dan juga kepada organisasi.
Toh先生做了总结发言,他说道:这次虚拟团队联谊活动举办得很成功。毋庸置疑,目前我们正经历一个前所未有的时期,大家不能在办公室里一起工作,但我们非常清楚,以一个强大团队的姿态团结在一起比以往任何时候都重要。
虚拟游戏还可以帮助我们建立一个紧密的远程团队,提高协作水平。它让我们体会到人与人之间的联系和受到重视的感觉,让我们更努力地进行各自具体的工作任务,为组织作出贡献。
Toh先生發表了結尾的演說,提到這場線上團隊聯繫活動很成功,我們毫無疑問正在經歷一個前所未見的時期,無法一起在辦公室工作,但我們確信作為一個好團隊彼此合作的重要性也是史無前例地高。
透過虛擬遊戲,我們得以建立緊密的遠距團隊精神,並加強合作程度。這也讓我們感到彼此聯繫、受重視,並高度專注於我們的工作和組織。
In seiner abschließenden Rede wies Herr Toh auf den Erfolg dieser Teambildungsmaßnahme hin. Es herrscht kein Zweifel, dass die Zeiten zu außergewöhnlich sind, um gemeinsam im Büro zu arbeiten, allerdings ist es wichtiger als jemals zuvor, dass wir, ein großartiges Team, hier auf diese Weise zusammenkommen können.
Virtuelle Spiele können uns auch dabei helfen, ein eng verbundenes Remote-Team aufzubauen und das Niveau unserer Zusammenarbeit zu verbessern. So fühlen wir uns auch verbunden und wertgeschätzt, und es motiviert uns stark für unsere Aufgaben und für unser Unternehmen.

img

Written by Ivy Wong Suet Fun / PAPS
Department : Sales & Marketing
Work duties in charge : Sales support for S&M team
Hobby or favorite things : Travelling