Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

08 October 2020

Update New Normal Practice for COVID-19 situation 新型コロナ禍におけるニューノーマル Maklumat Terkini Amalan Kebiasaan Baharu untuk Situasi COVID-19 更新应对新冠肺炎疫情的新常态做法 更新COVID-19疫情期間的新日常實踐 Update Die neue normale Routine in der COVID-19-Situation

While we do not yet have any medicine to treat or prevent COVID-19, our daily activities are continuing. The new normal routine is necessary to practice for preventing ourselves from COVID-19. In Thailand we have to continue to keep the social distancing, always to wear the facial mask, and to wash hands frequently. There is body temperature checking before entering into ever place if anyone who has body temperature over 37.5 c, they will be refused to enter to that place. 新型コロナを治療したり予防したりする薬はまだ存在しませんが、日常生活は継続しています。新型コロナを予防するためには、新しいルーティーンが必要です。
タイでは、常にマスクを着用し、頻繁に手を洗い、社会的な距離を保ち続けなければなりません。また、どこにでも入る前に体温チェックが行われ、体温が37.5度を超える人がいれば、その場所に入ることは拒否されます。
Walaupun kita masih belum mempunyai sebarang ubat untuk merawat atau mencegah COVID-19, kehidupan seharian kita tetap diteruskan. Amalan rutin kebiasaan baharu adalah penting untuk mencegah diri kita daripada COVID-19. Di Thailand, kami telah meneruskan penjarakan sosial, sentiasa memakai pelitup muka dan membasuh tangan dengan kerap. Terdapat pemeriksaan suhu badan sebelum memasuki setiap tempat dan jika sesiapa yang mempunyai suhu badan melebihi 37.5 C, mereka tidak dibenarkan memasuki tempat yang berkenaan. 虽然我们还没有任何药物可以治疗或预防新冠肺炎,但我们的日常活动仍在继续。新常态是我们预防新冠肺炎的必要实践。在泰国,我们要继续保持社交距离,始终佩戴口罩,并且勤洗手。在进入任何一个场所之前,都要检查体温,体温超过37.5摄氏度的人将被拒绝进入该场所。 雖然現在還沒有任何藥物能治療或預防COVID-19,我們還是得持續過著日常生活。為了避免自己感染COVID-19,現在必須實行新的例行常規。在泰國,我們必須繼續保持社交距離、持續佩帶口罩,並經常洗手。進入每個場所 前都要量體溫,體溫超過37.5℃的人就無法進入。 Obwohl wir noch keine Medikamente zur Behandlung oder Prävention von COVID-19 haben, gehen unsere täglichen Aktivitäten weiter. Die neue normale Routine ist notwendig, um zu üben, wie wir uns vor COVID-19 schützen können. In Thailand müssen wir weiterhin die soziale Distanzierung wahren, immer die Gesichtsmaske tragen und uns häufig die Hände waschen. Es gibt eine Körpertemperaturkontrolle vor dem Betreten jedweden Ortes, wenn jemand eine Körpertemperatur über 37,5°C hat, wird der Zutritt zu diesem Ort verweigert.

Since June, we are not found the infection in Thailand over 30 days. But PMT and ASEAN TSC still practice some preventive measurement as following;
• Employee continues work from home until the end of August or any announcement from the company.
• Employee who work in office need to keep distance at least 1 meter while using meeting room, dining room and in office area.
• Visitor can visit our offices but we limit places and number of visitor per time.
• ASEAN TSC visitors need to register before entering to the site. The registration will screen risk group of COVID-19.
• Sales and ASEAN TSC member are allowed to visit domestic customers.
幸い6月以降、30日間にわたりタイでの感染は認められていません。
しかし、PMTとASEAN TSCは依然として次のような予防的措置を実施しています。
•従業員は8月末まで、または会社からの発表があるまで、自宅から仕事を続ける
•オフィスで働く従業員は、会議室、給湯室、オフィスフロアを利用する際、少なくとも人と1メートル以上の距離を保つ
•訪問者はオフィスを訪れることができるが、時間当たりの場所と訪問者数を制限する
•ASEAN TSCの訪問者は、訪問前に登録を行う(登録情報に基づき事前スクリーニングを行う)
•営業およびASEAN TSCメンバーは国内顧客を訪問することは許される。
Sejak Jun, tiada jangkitan di Thailand selama melebihi 30 hari. Namun begitu, PMT dan ASEAN TSC tetap mengamalkan langkah-langkah pencegahan seperti yang berikut;
•Pekerja terus bekerja dari rumah hingga penghujung Ogos atau berdasarkan apa-apa pengumuman daripada syarikat.
•Pekerja yang bekerja di pejabat perlu menjaga jarak sekurang-kurangnya 1 meter semasa menggunakan bilik mesyuarat, bilik makan dan di kawasan pejabat.
•Pelawat boleh mengunjungi pejabat kami tetapi kami mengehadkan tempat dan bilangan pelawat pada satu-satu masa.
•Pelawat ASEAN TSC perlu mendaftar sebelum memasuki tapak. Pendaftaran itu akan menyaring kumpulan berisiko untuk COVID-19.
•Anggota Jualan dan ASEAN TSC dibenarkan mengunjungi pelanggan domestik.
自6月以来,我们在泰国超过30天没有发现感染病例。但PMT和ASEAN TSC(东盟技术解决方案中心)仍采取了以下预防措施:
•员工继续在家工作,直到8月底或公司发布任何通知。
•当办公室工作的员工在使用会议室、餐厅和在办公区域时,需要保持至少1米的距离。
•访客可以参观公司,但我们会限制每次参观的地点和人数。
•ASEAN TSC访客需登记后方可进入该场所。登记时,我们将对新冠肺炎风险人群进行筛查。
•销售人员和ASEAN TSC成员可以访问国内客户。
從6月起,泰國已經超過30天沒有新增病例,但PMT與ASEAN TSC仍然實行下列的預防措施:
•員工繼續遠距工作直到8月底或公司另行宣布為止。
•在辦公室工作的員工使用會議室、食堂,或身在辦公區域時,必須保持至少一公尺的距離。
•訪客可以造訪我們的辦公室,但我們會限制可造訪的區域及每次訪客人數。
•ASEAN TSC的訪客進入廠辦前須先登記。登記時會過濾有感染COVID-19風險的群體。
•業務員和ASEAN TSC的員工可以探訪國內客戶。
Seit Juni gab es an mehr als 30 Tagen keine neuen Fälle. Aber PMT und ASEAN TSC wenden weiterhin die folgenden präventiven Maßnahmen an:
•Die Mitarbeiter werden bis Ende August oder bis das Unternehmen eine gegenteilige Ankündigung macht weiter im Homeoffice arbeiten.
•Mitarbeiter, die im Büro arbeiten, müssen im Meetingraum, der Kantine und im Bürobereich einen Abstand von mindestens 1 Meter einhalten.
•Besucher können unsere Büros besuchen, aber wir begrenzen die Plätze und die Anzahl der Besucher zeitlich.
•Besucher von ASEAN TSC ASEAN müssen sich vor Betreten des Standortes registrieren. Bei der Registrierung wird die Risikogruppe auf COVID-19 gescreent.

Although many measures are relieved, the new normal behaviors are still necessary to prevent the spread of the COVID-19 disease. 多くの対策が緩和されつつありますが、新型コロナの感染拡大を予防するためには、ニューノーマルの行動が依然として必要なのです。 Walaupun banyak langkah yang telah dilonggarkan, tingkah laku kebiasaan baharu masih perlu untuk mencegah penularan penyakit COVID-19. 虽然已经放松许多措施,但为了防止新冠肺炎扩散,仍需采取新常态做法。 雖然許多措施都已解除,我們還是有必要落實新的常規以防止COVID-19擴散。 Der Vertrieb und ASEAN TSC-Mitarbeiter dürfen inländische Kunden besuchen.
Obwohl viele Maßnahmen gelockert werden, sind die neuen normalen Verhaltensweisen immer noch notwendig, um die Ausbreitung von COVID-19 zu verhindern.

img

Written by Ketsara Bualop / Bangkok Branch, PMT
Department : GA&HR
Work duties in charge : Support GA and HR duties for ASEAN TSC member.
Hobby or favorite things : Watching drama series and travelling