Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

02 July 2020

TOPAS during COVID-19 新型コロナウイルスの中でのTOPAS TOPAS sepanjang COVID-19 TAP新冠肺炎疫情期间的TOPAS TOPAS在COVID-19疫情期間的情形 TOPAS während COVID-19

Corona virus is currently determining our lives. Fortunately, we had only one mild case of the COVID-19 and we also have very few economical loss. It was possible for all allowed employees to work from home. We took all possible safety precautions for the shift workers and were therefore able to continue production without interruptions.
We are confident that we will continue to weather the crisis safely and are grateful that we can master the situation together so well. The cohesion of the workforce is great and very special.
Many thanks to each of you for your support and commitment. Please everyone stay healthy!
新型コロナウイルス感染症により、我々の現在の生活は大きく影響を受けています。幸いなことに、TAPでは新型コロナウイルスの感染症を疑わせるケースが1件あっただけで経済的損失もほとんどなく、在宅勤務が可能な従業員は全員自宅で働くこともできました。

TAPでは、交替勤務者の安全対策に特に力を注ぎ、生産を中断することなく継続することができました。
この直面する危機を無事に乗り越えていけると信じており、この状況に対して力をあわせて乗り切ろうとできていることに感謝しています。
私たちの結束力は大きく、すばらしいものだと思います。
皆様のご支援とご尽力に感謝申し上げます。

引き続きお身体に気を付けてください!
Pada masa ini, koronavirus menentukan kehidupan kita. Syukurlah, kami hanya mengalami satu kes COVID-19 yang ringan dan kami juga mengalami kerugian ekonomi yang rendah. Urusan untuk membenarkan semua kakitangan bekerja dari rumah dapat dijalankan. Kami telah mengambil semua langkah keselamatan yang sewajarnya untuk para pekerja syif, dan dengan itu dapat meneruskan pengeluaran tanpa gangguan.
Kami berasa yakin bahawa kami tetap dapat mengharungi krisis ini dengan selamat dan berasa syukur bahawa kami mampu menangani situasi dengan baik bersama-sama. Perpaduan dan kerjasama tenaga kerja memang hebat dan sangat istimewa.
Ribuan terima kasih kepada setiap seorang daripada anda kerana sokongan dan komitmen yang anda berikan. Diharap semua orang akan kekal sihat!
新冠病毒目前正在决定着我们的生活。幸运的是,我们仅发生一例轻度新冠病毒感染,我们的经济损失也很小。本公司所有得到批准的员工都可以在家办公。我们对轮班工人采取了一切可能的安全预防措施,因此本公司能够不间断地连续生产。
相信我们将继续平安渡过危机,我们感谢全体公司同仁能够如此好地共同控制疫情。公司员工们体现出的凝聚力是巨大的,而且这种凝聚力是本公司特有的。
非常感谢你们每个人的支持和奉献。请大家务必保持健康!
我們的生活目前受制於冠狀病毒,所幸我們只有一個COVID-19輕症病例,經濟損失也很小。所有得到許可的員工都能在家工作,我們也為值班員工採取所有可行的安全預防措施,因此生產線得以繼續運作不中斷。
我們有信心能安全度過危機,同時也慶幸能一起妥善應對疫情。全體員工的凝聚力很強而且十分不凡。
非常感謝各位的支持與努力,請大家保重!
Das Coronavirus bestimmt derzeit unser Leben. Glücklicherweise hatten wir nur einen leichten Fall von COVID-19 und auch die wirtschaftlichen Verluste waren nur sehr gering. Alle Mitarbeiter, bei denen dies möglich war, konnten von zu Hause aus arbeiten. Wir haben alle möglichen Sicherheitsvorkehrungen für die Schichtarbeiter getroffen und konnten daher die Produktion ohne Unterbrechungen fortsetzen.
Wir sind zuversichtlich, dass wir die Krise weiterhin sicher überstehen werden und sind dankbar, dass wir die Situation gemeinsam so gut meistern können. Der Zusammenhalt der Belegschaft ist groß und sehr speziell.
Vielen Dank an jeden von Ihnen für Ihre Unterstützung und Ihr Engagement. Bitte bleiben Sie alle gesund!

img

Written by Manuela Gaden / TOPAS Advanced Polymers GmbH, Frankfurt
Department : Administrative Assistance
Work duties in charge : Assistance for colleagues by the daily business, travel management, assistance of the Managing Director
Hobby or favorite things : handicrafts, things to do with my daughter, attending concerts