Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

02 July 2020

Tell me, Matsushima-san & Yabuuchi-san & Uchida-san! How will ICT Planning and Management Department change our businesses? \教えて!松島さん&籔内さん&内田さん/ ICT企画統括部の新設で、私たちの業務はどう変わる? Matsushima-san & Yabuuchi-san & Uchida-san Bagaimanakah Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT akan mengubah perniagaan kita? 松岛先生/籔内先生/内田先生 ICT规划与管理部门会对我们的业务产生什么改变? 松島先生/藪內先生/內田先生 ICT企劃統括部將會如何改變我們的事業呢? Herr Matsushima-san, Herr Yabuuchi-san und Herr Uchida-san/ Wie wird die IKT-Planungs- und Managementabteilung unser Geschäft verändern?

The Innovation and Business Development Division was established on April 1.
In particular, the ICT Planning and Management Department has been formally announced to be in charge of the Advanced Use and Control of ICT from a company-wide perspective.

Then, depending on theICT Planning and Management Departmen, will our work change in the future?
4月1日に新設された事業創出本部。
特にそのなかのICT企画統括部という新部門は、「全社視点でICTの先進的活用と統制」の担当であると正式に発表されていますね。

ということは、このICT企画統括部次第で、私たち全員の今後の働き方が変わるのでしょうか?具体的にはどのように??
Bahagian Inovasi dan Pembangunan Perniagaan telah diwujudkan pada 1 April.
Secara khususnya, Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT telah diumumkan secara rasmi bertanggungjawab terhadap Penggunaan dan Pengawalan Lanjutan ICT dari perspektif seluruh syarikat.

Adakah ini bermakna Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT akan mengubah perniagaan dan operasi kita secara dramatik pada masa akan datang?
创新与业务发展部于4月1日成立。
值得注意的是,ICT规划与管理部正式宣布将从整个公司的角度负责ICT的高级使用和控制。

这是否意味着ICT规划与管理部将在未来大幅改变我们的业务和运营?具体来说,
事業創出本部於4月1日成立。
特別來說,日前已經正式宣告由ICT企劃統括部從全公司的角度負責ICT的進階使用及控制。

這是否代表ICT企劃統括部將來會大幅改變我們的事業和營運呢?
Die Abteilung für Innovations- und Geschäftsentwicklung wurde am 1. April eingerichtet.
Insbesondere wurde formell angekündigt, dass die IKT-Planungs- und -Managementabteilung für die fortschrittliche Nutzung und Kontrolle der IKT aus einer unternehmensweiten Perspektive verantwortlich ist.

Bedeutet das, dass die IKT-Planungs- und Managementabteilung unser Geschäft und unseren Betrieb in Zukunft drastisch verändern wird? Genauer gesagt,..

Left : Matsushima-san, Center : yabuuchi-san, Right : Uchida-san 左から松島さん、籔内さん、内田さん Left : Matsushima-san, Center : yabuuchi-san, Right : Uchida-san Left : Matsushima-san, Center : yabuuchi-san, Right : Uchida-san Left : Matsushima-san, Center : yabuuchi-san, Right : Uchida-san Left : Matsushima-san, Center : yabuuchi-san, Right : Uchida-san

So we interviewed “Specifically, how will they change ?” to Matsushima-san, Yabuuchi-san, and Uchida-san! …そんな気になるポイントを、本部長の松島さん、部長の籔内さん、内田さんに尋ねてみました! Secara khususnya,…
Untuk itu, kami menemu bual Matsushima-san, Yabuuchi-san dan Uchida-san!
……因此,我们采访了松岛先生/籔内先生/内田先生! 為了更進一步的了解,
我們訪問了松島先生、藪內先生和內田先生!
Also haben wir mit Herrn Matsushima-san, Herrn Yabuuchi-san und Herrn Uchida-san gesprochen!

Q. What is the purpose of this new department? Q.部門新設の目的は? S. Apakah tujuan jabatan baharu ini? 问:该新部门的目的是什么? 問:這個新部門成立目的是什麼? Q. Was ist der Zweck dieser neuen Abteilung?

A. In many companies, how to utilize ICT will have a major impact on their growth, profits, employee comfort, and job satisfaction.
The most important goal of our department is to consider what kind of ICT utilization in our business will be most appropriate for customers, companies, and employees.

※ ICT= Information and Communication Technology Generic term for information processing and communication technology.
A. どの企業でも今後ビジネスを進めていく中でICTをどのように活用するのかが、会社の成長や利益、社員の働きやすさ、働き甲斐などに大きな影響を与えます。
ポリプラにおいても、私たちのビジネスでどのようにICTを活用していくのがお客様や会社や従業員のみなさんにとって最適なのかを考えて実現していくことが、このICT企画統括部の最大の目標です。 

※ICT= Information and Communication Technology。情報処理と情報通信によるコミュニケーションに関する技術の総称。
J. Bagi banyak syarikat, cara menggunakan ICT akan mempunyai kesan yang besar terhadap pertumbuhan, keuntungan, kepuasan pelanggan dan motivasi mereka.
Matlamat paling penting jabatan kami adalah untuk mempertimbangkan jenis-jenis penggunaan ICT dalam perniagaan kita yang paling sesuai untuk pelanggan, syarikat dan pekerja.

※ ICT= Maklumat dan Teknologi Komunikasi Istilah generik untuk pemprosesan maklumat dan teknologi komunikasi.
答:在许多公司中,如何利用ICT会对公司的发展、利润、员工满意度和积极性产生重大影响。
我们部门的最重要目标,是考虑在业务中使用哪种ICT将最适合客户、公司和员工。

※ ICT=信息通信技术(信息处理和通信技术的通用术语)。
答:對許多公司而言,使用ICT的方式會大幅影響公司成長、獲利、員工滿意度和動能。
在所有業務中,對我們部門來說最重要的目標就是要思考,哪種ICT運用最適合我們的客戶、公司和員工。

※ ICT= Information and Communication Technology資訊與通信科技,是資訊處理和通信科技的統稱。
A. In vielen Unternehmen wird die Art und Weise, wie IKT genutzt wird, einen großen Einfluss auf ihr Wachstum, ihre Gewinne, die Zufriedenheit und Motivation der Mitarbeiter haben.
Das wichtigste Ziel unserer Abteilung ist es, zu prüfen, welche Art der IKT-Nutzung in unserem Unternehmen für Kunden, Unternehmen und Mitarbeiter am besten geeignet ist.

※ IKT= Informations- und Kommunikationstechnologie, ein Oberbegriff für Technik im Bereich der Information und Kommunikation.

Q. What is the difference between ICT Planning and Management Dept and the former Information System Dept.? Q ICT企画統括部と旧・情シスとの違いは? S. Apakah perbezaan antara Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT dengan Jabatan Sistem Maklumat yang dahulu? 问:ICT规划管理部与原信息系统部之间有何区别? 問:ICT企劃統括部和之前的資訊系統部有什麼差別? Q. Was ist der Unterschied zwischen der IKT-Planungs- und Managementabteilung und der ehemaligen Abteilung für Informationssysteme?

A. Information Systems Department has focused on stable system operation and support for each department. In addition to continuing to do such duty, in the new department, we will also aggressively work on the following things: A.これまでの情報システム部では、システムの安定稼働や各部署への支援を重点的に取り組んできました。新部門ではそれを続けるとともに、以下のようなことにも積極的に取り組んでいきます。 J. Jabatan Sistem Maklumat telah menumpukan perhatian pada operasi dan sokongan sistem yang stabil untuk setiap jabatan. Selain meneruskan tugas tersebut, dalam jabatan baharu ini kami juga mengusahakan perkara yang berikut secara agresif: 答:信息系统部主要负责为各部门提供稳定的系统操作和支持。除了继续做好这些工作外,我们还将在新部门积极开展以下工作: 答:資訊系統部的重點在為各部門提供穩定的系統運作和支援,而ICT企劃統括部除了原有的工作外還會積極進行以下作業: A. Die Abteilung für Informationssysteme hat sich auf einen stabilen Systembetrieb und Support für alle Abteilungen konzentriert. Neben der Fortsetzung dieser Aufgabe werden wir in der neuen Abteilung auch intensiv an den folgenden Dingen arbeiten:

1.Clarifying what ICT should be in order to realize business strategies and mid-term business plan
2.Making the roadmap for realizing 1.
3.Creating a new business model that utilizes ICT, data, and AI
To work on such things, in addition to the members of the Information Systems Department, we have many new members. They are a team that had been conducting data analytics using AI at R&D, the members that had been in charge of customers’ websites at the Sales Support Department, and the members from outside that have abundant experience in digital transformation .
1.経営戦略や事業戦略を実現するためICTはどうあるべきかを明確にしていく
2.1を実現するための道筋をロードマップに落として明確にする
3.ICT・データ・AIを活用した新しいビジネスモデルを作っていく

またそのために、これまでの情報システム部のメンバーに加え、研開でAIを活用してデータアナリティクスを行っていたチーム、営業支援部でお客様むけのWebサイトを担当していたメンバー、外部から採用したデジタルトランスフォーメーションの経験豊富なメンバーを新たに迎えた部門になっています。
1. Menjelaskan fungsi ICT supaya dapat merealisasikan strategi perniagaan dan Rancangan Perniagaan Separuh Penggal
2. Merangka peta laluan untuk merealisasikan perkara 1 di atas.
3. Mewujudkan model perniagaan baharu yang memanfaatkan ICT, data dan AI
Untuk mengusahakan perkara tersebut, selain ahli Jabatan Sistem Maklumat, kami mempunyai ramai lagi anggota baharu. Mereka merupakan pasukan yang telah menjalankan analisis data menggunakan AI dalam bahagian R&D, ahli yang bertanggungjawab terhadap laman web pelanggan dalam Jabatan Sokongan Jualan serta ahli dari luar yang berpengalaman luas tentang transformasi digital.
1. 明确信息通信技术的内容,以实现业务战略和中期业务计划
2. 制定可实现上述第1条目标的路线图。
3. 打造利用ICT、数据和AI的新业务模型
为了进行此类工作,除了信息系统部的成员外,我们还拥有许多新成员。他们之前是一支在研发部门使用AI进行数据分析的团队,包括曾在销售支持部负责客户网站的成员,以及在数字转换方面拥有丰富经验的外部成员。
1. 在實現企業策略和中期事業計畫的前提下,釐清ICT的本質。
2. 規劃實行前項作業需要的工作。
3. 建立應用ICT、資料數據和人工智慧的新事業模型。
為了進行這些作業,除了資訊系統部的成員以外,還有許多新成員,有來自研究開發本部運用人工智慧執行資料分析的團隊、營業支援部管理客戶網站的成員,還有在數位轉型方面擁有豐富經驗的新招聘成員。
1. Klärung, was IKT sein sollte, um Geschäftsstrategien und einen mittelfristigen Businessplan zu realisieren
2. Erstellung des Fahrplans für die Umsetzung von Punkt 1.
3. Schaffung eines neuen Geschäftsmodells, das IKT, Daten und KI nutzt
Um an solchen Dingen zu arbeiten, haben wir zusätzlich zu den Mitarbeitern der Abteilung Informationssysteme viele neue Mitarbeiter. Es handelt sich um ein Team, das Datenanalysen unter Verwendung von KI in der Forschung und Entwicklung durchgeführt hat und dessen Mitarbeiter in der Verkaufsunterstützungsabteilung für die Kundenwebsites zuständig waren, sowie um Außenmitarbeiter, die über reichlich Erfahrung in der digitalen Transformation verfügen.

Q. What changes can be made in our businesses if such ICT is realized? Q. 実現されると、皆さんの業務にどんな変化がおこりうる? S. Apakah perubahan yang dapat dibuat dalam perniagaan kita jika ICT sedemikian direalisasikan? 问:如果实现了这种ICT,我们的业务将发生何种变化? 問:如果實現了理想的ICT,對我們的事業能帶來怎樣的改變? Q. Welche Veränderungen sind in unserem Geschäft möglich, wenn diese IKT realisiert wird?

Using reliable data of development and experiments we accumulated, automation, increasing precision and efficiency.
As an example, we have realized smooth resin development through the use of AI.
これまでポリプラが蓄積してきた信頼できる開発や実験のデータを活かし、ICTで業務を自動化したり高精度化・効率化したりすることが可能です。
一例として、AI活用による樹脂開発のスムーズ化を実現しています。
Dengan menggunakan volum data eksperimen yang meluas dan boleh dipercayai yang kita telah bangunkan dan kumpulkan, kita mendayakan operasi supaya lebih bersifat automatik, lebih tepat dan cekap.
Sebagai contoh, kita telah merealisasikan pembangunan resin yang lancar melalui penggunaan AI.
通过使用我们开发和积累的大量可靠实验数据,我们的操作变得更加自动化、准确和高效。
例如,我们已经通过AI顺利开发出树脂。
我們利用先前研發累積的大量可靠實驗數據,讓運作更自動化、更精確且更有效率。
舉例來說,我們已經利用人工智慧順利實現了樹脂開發。
Indem wir die riesige Menge an zuverlässigen experimentell erhobenen Daten nutzen, die wir entwickelt und gesammelt haben, können wir unsere Arbeit automatisierter, genauer und effizienter gestalten.
Beispielsweise ging die Harzentwicklung durch den Einsatz der KI reibungslos vonstatten.

Smooth development using AI! ▼AI活用で樹脂の開発がスムーズに! Pembangunan lancar menggunakan AI! 利用AI进行顺利的开发! 利用人工智慧順利開發! Reibungslose Entwicklung mit KI!

In the base resin of our products, auxiliary raw materials (glass fibers, elastomers, etc.) are compounded to add various functions. The degree of realization of the intended function (mechanical strength, etc.), varies depending on how this auxiliary materials are dispersed in the resin.
The R&D Division checks the dispersion status of the auxiliary material with a microscopic image of the resin to analyze the cause in order to deal with defects or lead to the research and development of new resins.
Until now, however, these images could not be successfully processed by a general image processing tool, so they were enlarged and manually measured with a ruler or the like.
So, we applied AI, which incorporates deep learning technology, which is also used in automobile automatic detection systems.
By making it possible to recognize auxiliary materials in resins from images through deep learning (the colored part in following image) and creating a tool to calculate their size of and the distance between them, we have realized automation and high precision of auxiliary material recognition that has been done manually so far.
Currently, this tool is used in our daily research and development activities.
Of course, it is possible to apply ICT including AI to other department as well.
In addition to AI, we can use sales forces and the Website to more effectively manage customer information and relationships, and we can also utilize IoT, RPA, ERP, etc. to make production operations more efficient.
As the ICT Planning and Management Department, we plan to clarify the specific tools used to implement the ground design.
当社の製品は、ベースとなる樹脂の中に様々な機能を発現させるための副原料(ガラス繊維、エラストマー等)がコンパウンドされています。この副原料がどのような状態で樹脂の中に分散しているかによって、目的とする機能(「機械強度」など)の発現度合いが異なります。研究開発部門では、不具合への対策や新たな樹脂の研究開発につなげるため、この副原料の分散状態を樹脂の顕微画像で確認して、原因解析を行っています。
しかしこれまでこうした画像は一般的な画像処理ツールではうまく処理できなかったため、拡大印刷して定規などで手動計測していました。
そこに、自動車の自動検知システムでも活用されているディープラーニング技術を取り入れたAIを応用しました。
樹脂の中の副原料をディープラーニングによって画像の中から認識できるようにし(画像の色が付いた部分)、副原料の大きさや副原料どうしの距離などを算出するツールを作成したことで、これまで手動で行ってきた副原料認識の自動化と高精度化を実現したのです。
現在、このツールは日々の研究開発活動の中で活躍しています。もちろん、他の部門でもAIを含むICTの応用は可能です。
AI以外にも、セールスフォースやWebなどを活用することで、お客様の情報やつながり方をより効果的にマネジメントしたり、IoT・RPA・ERPなどで製造や業務のオペレーションをより効率的にしたりすることも考えられます。 
ICT企画統括部として、具体的にどのようなツールで何を実現していくのか、グランドデザインを作って明確にしていく予定です。
Dalam produk kita, banyak bahan tambah seperti gentian kaca, elastomer, dan lain-lain telah disebatikan untuk menambah kepelbagaian fungsi. Darjah realisasi bagi fungsi yang dimaksudkan (kekuatan mekanikal, dan lain-lain), bergantung pada cara bahan tambahan ini, seperti aditif, ia terserak dalam produk kita, iaitu resin.
Bahagian R&D menyemak status penyerakan bahan tambahan itu menggunakan imej mikroskopik resin bagi menganalisis punca supaya dapat mengatasi kecacatan atau membawa kepada penyelidikan dan pembangunan resin baharu.
Walau bagaimanapun, hingga kini, imej ini tidak dapat diproses dengan jayanya menggunakan alat pemprosesan imej umum, maka imej itu diperbesar dan diukur secara manual menggunakan pembaris atau alatan yang serupa dengannya.
Oleh yang demikian, kami menggunakan AI yang menggabungkan teknologi pembelajaran mendalam yang turut digunakan dalam sistem pengesanan automatik automobil.
Dengan membolehkan pengecaman bahan tambahan di dalam resin daripada imej melalui pembelajaran mendalam (bahagian yang berwarna pada imej yang berikut) serta mencipta alat untuk mengira saiz dan jarak di antaranya, kami telah merealisasikan kaedah automasi dan kejituan tinggi untuk pengecaman bahan tambahan yang telah dilakukan secara manual setakat ini.
Pada masa ini, alat ini digunakan dalam kegiatan penyelidikan dan pembangunan seharian kami.
Sudah tentu, ICT juga dapat diterapkan kepada jabatan lain.
Selain AI, kita dapat menggunakan Tenaga Jualan dan Laman Web untuk menguruskan maklumat dan perhubungan pelanggan dengan lebih berkesan, dan kita juga boleh menggunakan IoT, RPA, ERP, dan lain-lain supaya operasi pengeluaran lebih cekap.
Sebagai Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT, kami merancang untuk menjelaskan alat khusus yang digunakan dalam pelaksanaan reka bentuk asas.
我们的产品中混合了大量添加剂(例如玻璃纤维、弹性体等),以增加各种功能。预期功能(机械强度等)的实现程度取决于这些辅助材料(如添加剂)在我们产品(树脂)中的分散方式。
研发部门通过树脂的显微图像查看辅助材料的分散状态,以分析原因,从而解决缺陷或促进新树脂的研发。
然而,到目前为止,仍无法通过普通的图像处理工具成功处理这些图像,因此只能将其放大,并使用尺子等工具进行手动测量。
因此,我们采用了结合深度学习技术的AI,该技术也用于汽车自动检测系统。
通过深度学习(下图中的彩色部分)从图像中识别树脂中的辅助材料,并创建一种工具来计算其尺寸和相互之间的距离,我们实现了辅助材料识别的自动化和高精度,而此前我们一直通过手动完成。
目前,该工具已应用于我们的日常研发活动中。
当然,也可以将包括AI在内的ICT应用到其他部门。
除AI之外,我们还可以使用Salesforce和网站,更有效地管理客户信息和关系,还可以使用IoT、RPA、ERP等来提高生产运营效率。
作为ICT规划与管理部,我们计划明确用于实施基础设计的具体工具。
我們的產品會加入玻璃纖維、合成橡膠等許多添加物以增加各種功能。至於能實現多少預期功能(機械強度等),取決於添加物等輔助材料在樹脂中散布的情況。
研究開發本部會用樹脂的顯微影像,檢查輔助材料的散布狀態、分析原因,以處理瑕疵或研發新樹脂。
但到目前為止,一般的影像處理工具都無法成功處理這些影像,所以必須將影像放大之後用尺等工具進行人工測量。
於是我們應用了人工智慧,其中包含汽車自動偵測系統中也有使用的深度學習技術。
透過深度學習(下圖中的上色部分),並建立工具計算樹脂與輔助材料的尺寸及間距,從而能夠從影像辨識樹脂中的輔助材料後,我們終於實現了自動化、高精準的輔助材料辨識;這在之前,這些工作都是靠人工執行的。
這項工具目前用於我們每日的研發活動中。
當然,要把ICT和人工智慧應用在其他部門也是可行的。
除了人工智慧,我們還能使用Salesforce和Website更高效地管理客戶資訊和關係,也能利用物聯網(IoT)、自動化流程機器人(RPA)、企業資源規劃(ERP)等,提高生產運作效率。
身為ICT企劃統括部,我們預計會針對實行基礎設計所需的具體工具說明清楚。
In unseren Produkten werden viele Zusatzstoffe wie Glasfasern, Elastomere usw. compoundiert, um verschiedene Funktionen hinzuzufügen. Der Grad der Realisierung der beabsichtigten Funktion (mechanische Festigkeit usw.) hängt davon ab, wie diese Hilfsmaterialien in unseren Produkten, also im Harz, verteilt sind.
Die F&E-Abteilung überprüft den Dispersionszustand des Hilfsmaterials mit einer mikroskopischen Aufnahme des Harzes. So können Fehlerursachen analysiert oder neue Harze erforscht und entwickelt werden.
Bisher konnten diese Bilder jedoch nicht erfolgreich mit einem allgemeinen Bildverarbeitungstool bearbeitet werden, so dass sie vergrößert und manuell mit einem Lineal oder ähnlichem vermessen werden mussten.
Also haben wir KI angewandt, die eine Deep-Learning-Technologie beinhaltet, wie sie auch in automatischen Erkennungssystemen von Kraftfahrzeugen zum Einsatz kommt.
Durch die Möglichkeit, Hilfsmaterialien in Harzen durch Deep Learning aus Bildern zu erkennen (der farbige Teil im folgenden Bild) und mit einem von uns geschaffenen Tool ihre Größe und den Abstand zwischen ihnen berechnen zu können, konnten wir die Hilfsmaterialerkennung, die bisher manuell durchgeführt wurde, automatisieren und viel genauer durchführen.
Gegenwärtig wird dieses Tool bei unseren täglichen Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten eingesetzt.
Natürlich ist es möglich die Anwendung von IKT, einschließlich KI, auch auf andere Abteilungen auszudehnen.
Zusätzlich zur KI können wir „Sales Force“ und die Website nutzen, um Kundeninformationen und -beziehungen effektiver zu verwalten, und wir können auch IoT, RPA, ERP usw. einsetzen, um die Produktionsabläufe effizienter zu gestalten.
Als IKT-Planungs- und -Managementabteilung planen wir, die spezifischen Tools, die zur Umsetzung der Grundgestaltung verwendet werden, zu erklären.

Finally: A message from Matsushima-san, Director-General of the Division 最後に:本部長の松島さんより、皆さんへのメッセージ Akhirnya: Pesanan daripada Matsushima-san, Pengurus Besar Bahagian Inovasi dan Pembangunan Perniagaan 结尾:创新与业务发展部总经理松岛先生的致辞 最後:來自事業創出本部總經理松島先生的一席話 Zum Abschluss: Botschaft von Herrn Matsushima-san, dem Leiter der Abteilung für Innovation und Geschäftsentwicklung

The Innovation and Business Development Division consists of the New Business Development Department and the ICT Planning and Management Department introduced this time.
Both departments are committed to making the plastic business even better in the future.
The ICT Planning & Coordination Department will use ICT as a powerful tool to propose and implement innovative approaches to work in each division and to work with other divisions. The New Business Development Department will take on the challenge of next-generation business styles, such as new resins, new markets, and environmental responses, and establish a path to commercialization.
事業創出本部は、新事業開発部と、今回紹介されているICT企画統括部で構成されます。
どちらの部もポリプラの事業を将来に向けて、もっと良くしていくことをミッションにしています。
ICT企画統括部は、ICTという強力なツールにより、各部門での仕事の進め方や、部門同士の連携方法などを革新的にする案を提案・実行していきますし、新事業開発部は新たな樹脂、新たなマーケット、環境対応などの次世代のビジネススタイルへチャレンジし、事業化までの道筋を作っていきます。
Bahagian Inovasi dan Pembangunan Perniagaan terdiri daripada Jabatan Pembangunan Perniagaan Baharu dan Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT yang diperkenalkan pada kali ini.
Kedua-dua jabatan itu komited untuk menjadikan perniagaan plastik lebih cemerlang pada masa akan datang.
Jabatan Perancangan & Penyelarasan ICT akan menggunakan ICT sebagai alat berkuasa untuk mencadangkan dan melaksanakan pendekatan inovatif untuk tugasan dalam setiap bahagian dan untuk bekerjasama dengan bahagian-bahagian lain. Jabatan Pembangunan Perniagaan Baharu akan menyahut cabaran untuk menggarap gaya perniagaan generasi mendatang, misalnya resin baharu, pasaran baharu dan tindak balas alam sekitar serta menempa laluan menuju pengkomersialan.
创新与业务发展部由新业务发展部和此次引入的ICT规划管理部组成。
两个部门均致力于在未来更好地发展塑料业务。
ICT规划与协调部将把ICT用作一种强大的工具,以提出创新的方法,在部门内部和部门之间实施。新业务发展部将应对下一代商业风格的挑战,例如新型树脂、新市场和环境响应,并建立一条商业化道路。
事業創出本部包含新事業開發部和本次介紹的ICT企劃統括部。
兩個部門都致力讓塑膠事業在未來更加蓬勃發展。
ICT企劃協調部將以ICT作為在各部門提議與實行創新工作方法及跨部會合作的強大工具。新事業開發部將迎接新世代業務型態的挑戰,例如新樹脂、新市場和環境反應,以及建立商業化的管道。
Die Abteilung für Innovation und Geschäftsentwicklung besteht aus der neuen Abteilung für Geschäftsentwicklung und der IKT-Planungs- und -Managementabteilung, die dieses Mal vorgestellt wurde.
Beide Abteilungen haben sich verpflichtet, das Kunststoffgeschäft in Zukunft noch besser zu machen.
Die IKT-Planungs- und -Managementabteilung wird die IKT als ein leistungsfähiges Tool nutzen, um innovative Ansätze für die Arbeit in allen Abteilungen und für die Zusammenarbeit der Abteilungen untereinander vorzuschlagen und umzusetzen. Die neue Abteilung für Geschäftsentwicklung wird sich der Herausforderung künftiger Geschäftsmodelle, wie z. B. neuer Harze, neuer Märkte und Umweltreaktionen stellen und Vermarktungswege aufbauen.

To be a good company, it is necessary to move in a good direction. The Business Creation Division will play a role in this. Changing the situation can be a stress, but I would like to share a good picture of the future while promoting it so that you can realize the effects and merits of your department. I would like to ask you to cooperate with the activities of the Business Creation Headquarters. 良い会社にしていくには、良い方向に変わっていくことが必要です。その一助を事業創出本部が担っていきます。変わることはストレスを感じることでもありますが、良い未来の姿を共有しながら進め、皆さんの部門で効果やメリットを実感できるようにしていきたいと思いますので、事業創出本部の活動にご協力頂けるようお願いします。 Untuk menjadi syarikat yang bagus, sememangnya perlu untuk bergerak dalam arah yang cemerlang. Bahagian kami akan memainkan peranan dalam perkara ini. Mengubah situasi sememangnya boleh membawa ketegangan tetapi saya ingin kongsikan gambaran masa depan yang gemilang sambil mempromosikannya supaya anda dapat merealisasikan kesan dan merit jabatan anda. Saya ingin meminta anda bekerjasama dengan aktiviti di bahagian kami. 要成为一家优秀的公司,则必须朝着正确的方向发展。我们的部门将在这方面发挥作用。改变现状可能会让人感到压力,但我希望在提倡改变的同时分享对未来的美好憧憬,以便您认识到所在部门的影响和优点。我希望您可以配合我们部门的业务。 想成為一間好公司,就必須朝好的方向邁進,而我們的部門將在此扮演舉足輕重的角色。改變現況可能會帶來壓力,擘畫願景的同時我們也持續向前推進,,藉此讓各位理解自己部門的作用和優點。我在此懇請各位配合我們部門的活動。 Um ein gutes Unternehmen zu sein, ist es notwendig, sich in eine gute Richtung zu bewegen. Unsere Abteilung wird dabei eine Rolle spielen. Die Situation zu verändern kann eine Belastung sein, aber ich möchte Ihnen, während ich sie vorantreibe, ein gutes Bild der Zukunft vermitteln, damit Sie sich der Auswirkungen und Verdienste Ihrer Abteilung bewusst sind. Ich möchte Sie bitten, sich an den Aktivitäten unserer Abteilung zu beteiligen.

=====================
Did you cultivate the deeper understanding about what kind of department the ICT Planning and Management Department is?
The establishment of this department is expected to enable us to implement management strategies and to build new business models by utilizing ICT.
=====================
新設されたばかりのICT企画統括部がどのような部署なのか、少しお分かりいただけたでしょうか。
この部門ができたことにより、ICTを活用した経営戦略の実現や、新しいビジネスモデルの構築が見込めそうですね。
=====================
Berjayakah mengasah pemahaman tentang Jabatan Perancangan dan Pengurusan ICT?
Penubuhan jabatan ini dijangka membolehkan kita melaksanakan strategi pengurusan dan membina model perniagaan baharu yang memanfaatkan ICT.
=====================
您是否加深了对ICT规划与管理部属于哪种部门的理解?
该部门的成立,希望使我们能够利用ICT实施管理策略,并建立新的业务模型。
正如Matsushima-san所言,接纳这些新事物并改变一贯风格有时可能会暂时感到有压力,但是,作为使用AI的示例,在提高我们工作的效率和高精度方面似乎还存在进一步的空间!
让我们期待未来会具体实施什么ICT策略。
=====================
你是否更了解ICT企劃統括部了呢?
成立這個部門,就是希望能藉由ICT讓我們能實行管理策略及建立新事業模型。
如松島先生所說,接受新事物並改變慣有的模式有時會伴隨著暫時的壓力。但如同運用人工智慧的例子,對我們似乎都有更大的好處,能提高工作效率及高精密度!
未來會有哪些ICT策略付諸實行,讓我們拭目以待。

=====================
Haben Sie Ihr Verständnis darüber vertieft, um was für eine Art von Abteilung es sich bei der IKT-Planungs- und -Managementabteilung handelt?
Von der Einrichtung dieser Abteilung wird erwartet, dass sie uns in die Lage versetzt, Managementstrategien umzusetzen und neue Geschäftsmodelle durch den Einsatz von IKT aufzubauen.

As Matsushima-san commented, taking in these new things and changing the usual style can sometimes be temporarily stressful. However, as the examples of the use of AI, there seems to be a further advantage in improving the efficiency and high-precision of our works!
Let’s look forward to seeing what ICT strategies will be implemented in concrete in the future.
松島さんのコメントでも言われている通り、こうした新しいことを取り入れ変化していくことは、一時的にストレスを伴う時もあるもの。しかしAIの活用事例からもわかるように、それ以上に私たちの実務の効率化・高度化というメリットもありそうです!今後どのようなICT戦略が具体的に実施されていくのか、楽しみですね。 Sebagaimana yang disebutkan oleh Matsushima-san, menghayati perkara baharu ini dan mengubah gaya yang biasa ada kalanya boleh menyebabkan ketegangan sementara. Walau bagaimanapun, seperti contoh penggunaan AI, nampaknya kelebihan selanjutnya akan dicapai apabila keberkesanan dan kejituan tinggi kerja kita ditingkatkan!
Marilah kita memandang ke hadapan untuk menyaksikan strategi ICT yang bakal dilaksanakan secara padu pada masa akan datang.
Wie Herr Matsushima-san kommentierte, kann es manchmal vorübergehend stressig sein, diese neuen Dinge zu übernehmen und die gewohnten Methoden zu ändern. Wie an den Beispielen für den Einsatz der KI zu sehen ist, scheint es jedoch einen weiteren Vorteil bei der Verbesserung der Effizienz und Präzision unserer Arbeiten zu geben!
Lassen Sie uns gespannt sein, welche IKT-Strategien in Zukunft konkret umgesetzt werden.

img

Written by Ami Kanbe (Akutagawa) / POLYPLASTICS Co., Ltd. Tokyo Head Office
Department : General Administration / CSR Group
Work duties in charge : Internal Communication, CSR
Hobby or favorite things : Painting, Traveling, Reading books (including Japanese Manga!)… etc!