Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

02 July 2020

PolyUS Changes and Updates PolyUSで変わったこと Perubahan dan Maklumat Terkini PolyUS PolyUS 变化与新情况 PolyUS的變化與最新消息 Veränderungen und Aktualisierungen bei PolyUS

Considering the global changes that COVID-19 has prompted for everyone, we at Polyplastics US are focusing on maintaining our operations while keeping our staff as safe as possible. Most of us are working from home, though usually there are one or two people in the office – probably enjoying the peace and quiet! COVID-19がきっかけとなったグローバルな変化を踏まえ、PolyUSでは、スタッフの安全をできる限り確保しつつ、業務を維持することに注力しています。ほとんどのメンバーは自宅で働いていますが、オフィスには通常1人か2人の人がいて、彼らは静かなオフィスを堪能しているもしれませんが。 Memandangkan perubahan global yang telah dibawa oleh COVID-19 untuk semua orang, kami di Polyplastics Amerika Syarikat menumpukan perhatian untuk mengekalkan operasi sambil menjaga keselamatan kakitangan kami seboleh yang mungkin. Kebanyakan daripada kami bekerja dari rumah tetapi biasanya terdapat seorang dua akan berada pejabat – berkemungkinan mereka menikmati suasana yang tenang dan damai itu! 鉴于新冠病毒给每个人带来的全球性变化,我们Polyplastics US公司,在尽可能保证公司员工安全的同时,致力于维持公司的运营。我们大多数员工都在家中工作,而通常办公室里只有一两个人——他们也许是在享受宁静呢! 考慮到COVID-19對所有人帶來的全球性改變,我們Polyplastics US把重點放在維持營運,同時盡可能確保我們員工的安全。我們大部分同仁都在家遠距工作,雖然通常都還是有一、兩人在辦公室裡,他們可能很享受那裡的祥和寧靜吧! Angesichts der globalen Veränderungen, die COVID-19 für alle mit sich gebracht hat, konzentrieren wir uns bei Polyplastics US auf die Aufrechterhaltung unseres Betriebs und die Gewährleistung bestmöglicher Sicherheit für unsere Mitarbeiter. Die meisten von uns arbeiten von zu Hause aus, normalerweise sind aber ein oder zwei Personen im Büro – wahrscheinlich genießen sie dort die Ruhe und den Frieden!

Despite all the changes, though, our business remains robust. We communicate regularly by Skype and email, and conduct our meetings online. Customer visits must be remote, of course, but this problem affects everyone, and so many of those we speak to are very understanding of the situation. So far we have all been well, and diligently protecting our health as well as the health of the other members of our ‘Polyplastics Family’. しかし、こうした変化にもかかわらず業務は問題なくまわっています。
SkypeやEメールで定期的にコミュニケーションを取り、オンラインでミーティングを行います。
もちろん、お客様の訪問もリモートになりますが、お客様も含めて皆が新型コロナウイルス感染症の影響を受けているので、状況をよく理解してくれています。
今のところ私たちは皆元気です。「Polyplastics-Family」の皆さんも、健康でいてください!
Walaupun mengalami semua perubahan itu, perniagaan kami kekal mantap. Kami kerap berkomunikasi menggunakan Skype dan e-mel, selain mengadakan mesyuarat secara dalam talian. Sudah tentu, lawatan daripada pelanggan berlaku secara jarak jauh, tetapi memandangkan masalah ini menjejaskan semua orang, jadi mereka yang bercakap dengan kami sangat memahami situasi ini. Setakat ini, kami semua sihat dan menjaga kesihatan dengan bersungguh-sungguh beserta kesihatan ahli-ahli lain dalam ‘Keluarga Polyplastics’ kami. 尽管发生了种种变化,但我们的业务发展仍然蓬勃。我们定期通过Skype和电子邮件进行沟通,并在网上召开会议。当然,客户访问必须是远程的,但因为每个人都面临这个问题,所以我们联系的许多人都非常理解这种情况。到目前为止,我们所有人的情况都很好,我们努力保护自己的健康,以及我们“宝理大家庭”其他成员的健康。 即使發生這麼多變化,我們的事業仍然屹立不搖。我們透過Skype和電子郵件定期聯繫,並舉行線上會議。客戶拜訪雖然也必須遠距進行,但我們多數的客戶都非常諒解這個情況。目前我們都平安無事,而且努力保護自己和「寶理塑膠大家庭」其他成員的健康。 Trotz aller Veränderungen bleibt unser Geschäft jedoch stabil. Wir kommunizieren regelmäßig per Skype und E-Mail und führen unsere Treffen online durch. Kundenbesuche müssen natürlich aus der Ferne stattfinden, aber dieses Problem betrifft jeden, und so viele, mit denen wir sprechen, haben großes Verständnis für die Situation. Bisher ging es uns allen gut und wir haben sowohl unsere Gesundheit als auch die Gesundheit der anderen Mitarbeiter unserer „Polyplastics-Familie“ gewissenhaft geschützt.

img

Written by Natalie Benekos / Polyplastics USA
Department : Admin Department
Work duties in charge : Expat Support, Accounting Support, Office Upkeep
Hobby or favorite things : Too many! Art, music, games, animals, my family…