Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

02 July 2020

Life during COVID-19 新型コロナウイルスの中の生活 Kehidupan sepanjang COVID-19 COVID-19期间的生活 COVID-19疫情期間的生活 Das Leben während COVID-19

Coming with Spring Festival 2020, our life and work changed a lot due to the rapid spread of COVID-19.
On nonworking day, we stay at home except to buy some necessary daily use. For a long time, even from bedroom to living room or kitchen has become “a tour”.
2020年の春節後COVID-19が急速にまん延し、私たちの生活や仕事は大きく変わりました。
お休みの日は、必要な日用品を購入する以外は、自宅でずっと過ごすためベッドルームからリビング、キッチンまでの移動でさえも、「ちょっとしたツアー」のように思えるときがあります。
Datang bersama-sama dengan Festival Musim Bunga 2020, kehidupan dan pekerjaan kami banyak berubah disebabkan oleh COVID-19 yang menular dengan pantas.
Pada hari bukan kerja, kami duduk di rumah kecuali apabila ingin membeli keperluan harian tertentu. Hari demi hari, laluan dari bilik tidur ke ruang tetamu atau dapur juga telah menjadi “suatu lawatan”.
2020年春节过后,受新型冠状病毒疫情影响,我们的工作生活都有了很多改变。
非工作日,除了采购必要的生活用品,我们一直呆在家中。时间久了,从卧室走到客厅或者厨房,都变成了“旅游”。
隨著2020年春節到來,COVID-19快速擴散,對我們的生活和工作帶來巨大的改變。
不用上班的日子,我們除了外出採買日用品外都待在家中。有很長一段時間,即使是從臥室走到客廳或廚房都算是一趟「旅行」。
Mit dem Frühlingsfest 2020 haben sich unser Leben und unsere Arbeit durch die rasche Verbreitung von COVID-19 stark verändert.
An arbeitsfreien Tagen bleiben wir zu Hause, außer um einige notwendige Dinge des täglichen Bedarfs einzukaufen. Längst ist sogar der Weg vom Schlafzimmer ins Wohnzimmer oder in die Küche zu einem „Spaziergang“ geworden.

On working day, we wear masks every day. Before entering company gate, we need to measure our body temperatures. We can’t enter PTM/PNL if the temperature is abnormal. We disinfect offices twice a day. To prevent close contact, there is only one chair for each table (capacity 4 chairs) in the canteen. We keep the spacing above one meter for eating. We joke that it looks like to have a test. 出勤日には毎日マスクを着用し、オフィスに入る前の体温測定で体温が高い場合、PTM/PNLの敷地内に入れません。私たちは事務所を1日2回消毒します。濃厚接触を防ぐため、食堂にはテーブルごとに椅子1脚(本来は4脚)しか配置していません。食事の際も互いに1メートル以上の距離をあけています。まるで試験を受けているみたい、と冗談を言っています。 Pada hari bekerja, kami memakai pelitup muka setiap hari. Sebelum memasuki pagar syarikat, kami perlu memeriksa suhu badan. Kami tidak boleh memasuki PTM/PNL jika suhu badan tidak normal. Kami menyahjangkit pejabat dua kali sehari. Bagi mencegah kontak rapat, hanya terdapat sebuah kerusi untuk setiap meja (kapasiti 4 kerusi) di dalam kantin. Kami menjaga jarak melebihi satu meter sewaktu makan. Kami berjenaka yang itu kelihatan seolah-olah bakal menduduki ujian. 工作日,我们每天带上口罩出门。到公司门口,我们需要测量体温,体温异常不可以进入公司工作。公司内的公共区域,每天上午下午都进行一次消毒。为了防止吃饭时密切接触,食堂每张可配置4把椅子的餐桌只配备一把椅子,用餐间距保持在1m以上,我们开玩笑地说,每天吃饭都像在考试。 在上班日,我們每天都要戴口罩,進入公司大門前還需要量體溫。如果體溫異常,就不能進入PTM/PNL。辦公室每日消毒兩次,為了避免近距離接觸,員工餐廳每張桌子只放一張椅子(原本可以放4張)。我們用餐時保持一公尺以上的距離,並開玩笑說這看起來簡直像在考試。 Beim Arbeiten tragen wir jeden Tag Masken. Bevor wir durch das Firmentor gehen, müssen wir unsere Körpertemperatur messen. Wir dürfen PTM/PNL nicht betreten, wenn die Temperatur erhöht ist. Wir desinfizieren Büros zweimal täglich. Um enge Kontakte zu vermeiden, gibt es in der Kantine nur einen Stuhl pro Tisch (statt 4). Beim Essen halten wir einen Abstand von mehr als einem Meter voneinander. Wir scherzen und sagen es sähe aus wie beim Schreiben eines Tests.

  • masks donated by PPC and MGC (Mitsubishi Gas Chemical) PPCと三菱ガス化学から贈られたマスク Topeng yang disumbangkan oleh PPC dan MGC (Mitsubishi Gas Chemical) PPC和MGC(三菱瓦斯化学)捐赠的口罩 PPC和MGC(三菱瓦斯化學)捐贈的口罩 Von PPC und MGC gespendete Masken (Mitsubishi Gas Chemical)

  • Mask distribution in China revived, and on the contrary, donated masks to PPC, which was out of stock 中国でのマスクの流通が復活、反対に在庫が不足していたPPCへマスクを寄贈した Pengedaran topeng di China dihidupkan kembali, dan sebaliknya, menyumbangkan topeng kepada PPC, yang sudah habis 恢复了在中国的口罩发行,相反,向无货的PPC捐赠了口罩 恢復了在中國的口罩發行,相反,向無貨的PPC捐贈了口罩 Der Maskenvertrieb in China belebte sich und spendete im Gegenteil Masken an PPC, das nicht vorrätig war

During the spread of COVID-19 in China, masks were very difficult to buy. We received masks donated by PPC and MGC (Mitsubishi Gas Chemical) in time, which enabled us to successfully get the government approval to resume the work. As the epidemic situation in China is getting better and the epidemic is spreading abroad, we are also looking for ways to purchase masks and send them to PPC, PAP and PTW. This is the team work of Polyplastics Family. 中国でのCOVID-19の蔓延期には、マスクの購入は非常に難しかったです。PPCとMGC(三菱ガス化学)からマスクを寄贈してもらい、政府の承認を得て順調に工場操業を再開することができました。中国の流行状況が良くなり、海外でも流行が広がる中、今度は私たちがマスクを購入し、PPC、PAP、PTWに送ることも検討しています。これもPolyplastics Familyだからこそと思います。 Semasa COVID-19 menular di China, pelitup muka sukar untuk dibeli. Kami menerima pelitup muka yang didermakan oleh PPC dan MGC (Mitsubishi Gas Chemical) tepat pada masanya hingga membolehkan kami berjaya memperoleh kelulusan daripada kerajaan untuk meneruskan semula kerja. Apabila situasi epidemik di China bertambah baik dan mulai menular ke seberang laut, kami turut mencari jalan untuk membeli pelitup muka dan menghantarnya ke PPC, PAP dan PTW. Inilah kerja berpasukan bagi Keluarga Polyplastics. 中国疫情蔓延期间,口罩非常难买,我们及时收到了PPC和MGC捐赠的口罩,使得我们顺利通过政府批准复工。而随着中国疫情好转,国外疫情蔓延,我们也想办法采购口罩,寄给PPC, PAP和PTW。这是宝理大家庭的团队合作。 COVID-19在中國境內擴散時,口罩一片難求,我們及時收到PPC和MGC(Mitsubishi Gas Chemical)捐贈的口罩,因而得以成功取得政府核准復工。隨著中國境內疫情減緩、病毒擴散到海外,我們正在想辦法購買口罩送到PPC、PAP和PTW。這就是寶理塑膠大家庭的團隊精神。 Während der Verbreitung von COVID-19 in China waren Masken nur schwer erhältlich. Wir haben rechtzeitig Masken erhalten, die von PPC und MGC (Mitsubishi Gas Chemical) gespendet wurden, so dass wir erfolgreich die Genehmigung der Regierung zur Wiederaufnahme der Arbeit erhalten haben. Da die Epidemiesituation in China immer besser wird und sich die Epidemie im Ausland ausbreitet, suchen wir auch nach Möglichkeiten, Masken zu kaufen und an PPC, PAP und PTW zu schicken. Dies ist die Teamarbeit der Polyplastics-Familie.

img

Written by Yi Zhang / PTM
Department : HR & admin
Work duties in charge : Admin affairs
Hobby or favorite things : Reading and travelling