Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

09 January 2020

K-Fair 2019: Nice teamwork! K-Fair 2019:素敵なチームワーク! K-Fair 2019: Kerja Berpasukan yang Cemerlang! 2019 K-Fair展会:合作愉快! K-Fair 2019:完美的團隊合作! K-Fair 2019: Nettes Teamwork!

This year was a busy one for PolyEU and TAP.
Not only moved our office but also had the world’s largest plastics fair right around the corner at Düsseldorf.
今年はオフィス移転に加え、その直後にデュッセルドルフで行われた世界最大のプラスチックフェア「K-fair」に出展したため、PolyEUとTAPにとって忙しい一年となりました。 Tahun ini ialah tempoh yang sangat sibuk untuk PolyEU dan TAP.
Bukan sahaja tempoh ketika kami berpindah pejabat, tetapi kami juga menganjurkan pesta plastik tidak lama lagi yang terbesar di dunia iaitu di Düsseldorf.
今年对于PolyEU和TAP来说是忙碌的一年。
我们不仅搬了新办公室,还在杜塞尔多夫举办了世界上最大的塑料展览会。
對PolyEU和TAP來說,今年可謂忙碌的一年。
我們不僅搬遷了辦公室,還在杜塞道夫參加了全球最大規模的塑膠博覽會。
Es war ein geschäftiges Jahr für PolyEU und TAP.
Nicht nur der Umzug unseres Büros, sondern auch die weltweit größte Kunststoffmesse ganz in der Nähe in Düsseldorf.

Our team for the second half of K-Fair. K-Fair会期後半のチーム Pasukan kami untuk separuh tempoh kedua K-Fair. 我们K-Fair的下半场的团队成员。 K-Fair後半場的團隊成員。 Unser Team für die zweite Hälfte der K-Fair.

On the day before K, PolyEU held a sales seminar with all booth staff members. PolyEUは、K-fair前日、ブーススタッフ全員を対象とした説明会を開催しました。 Sehari sebelum acara K, PolyEU mengadakan seminar jualan dengan semua kakitangan di gerai. 在K-Fair展的前一天,PolyEU公司和所有的展位人员一起举办了一个销售研讨会。 K展前一天,PolyEU與所有展位工作人員舉行銷售研討會。 Ein Tag vor der K veranstaltete PolyEU ein Seminar mit allen Mitarbeitern am Stand.

K-fair proved to be a huge project compared to FAKUMA, since the booth and the team were bigger. One of our main challenges was to deal with the massive amount of inquiries that were generated every day at the fair.

For this purpose, PolyEU installed a new lead management application called SnapAddy (our data shows 856 contacts, under follow up 527 prospects via Sales Force) in our iPads.
K-fairはFAKUMA(注釈:K-Fair、FAKUMAどちらも展示会)に比べて、ブースとチームの規模が大きいため、巨大なプロジェクトです。
私たちの主な課題の1つは、フェアで毎日受ける大量の問い合わせにどう対応するかということでした。

このため、PolyEUでは、SnapAddyと呼ばれる新しいリード管理アプリケーションをiPadにインストールしました。(856件のお客様の問い合わせをSales Force(ポリプラの顧客支援システム)に取り込み、現在527件フォローアップしています)
K-Fair terbukti sebagai projek yang besar apabila dibandingkan dengan FAKUMA, kerana gerai dan pasukannya adalah lebih besar. Salah satu cabaran utama kami adalah untuk mengendalikan jumlah pertanyaan yang sangat tinggi yang diterima pada setiap hari sepanjang pesta berlangsung. 与FAKUMA相比,K-fair事实上是一个非常大型的项目,因为相比之下其展位规模和团队显得更大。我们面临的主要挑战之一是处理每天在展会上出现的大量询问。

为此,PolyEU在我们的Ipad上安装了一个名为SnapAddy的新领导管理应用程序(我们的数据显示有856个联系人,通过销售团队追踪527个潜在客户)。
與FAKUMA國際塑膠大展相比,K-fair真的是項龐大的專案,因為展位與隊伍規模更大。我們其中的一個主要挑戰是,要處理每天在展覽會場上遇到的大量詢問。

為此,PolyEU在我們的iPad中安裝了一個名為SnapAddy的新潛在客戶資訊管理應用程式(我們的資料顯示有856個聯絡人,正在透過Sales Force追踪527名潛在客戶)。
Die K-fair erwies sich gegenüber der FAKUMA als ein riesiges Projekt, weil der Stand und auch das Team größer waren. Eine der größten Herausforderungen waren die unzähligen Anfragen, die wir täglich während der Messe erhalten haben.

We tested the app on two smaller fairs and developed a guideline which was presented to everybody upfront to K-Fair.
And we managed to transit all data into salesforce smoothly.
This was also thanks to the great support from PolyUS colleagues.
私たちは、このアプリを予め2つの小規模な展示会でテストしてガイドラインを作成し、K-Fairに先立って全メンバーに共有していました。
そして、すべてのデータをスムーズにセールスフォースに移行させることができました。これはPolyUSの同僚たちからの多大なご支援のおかげでもあります。
Untuk tujuan ini, PolyEU memasang aplikasi pengurusan pelanggan berpotensi yang dikenali sebagai SnapAddy (data kami menunjukkan 856 kenalan hubungan, 527 prospek dalam susulan melalui Tenaga Jualan) dalam iPad kami.
Kami menguji aplikasi tersebut dalam dua pesta yang lebih kecil kemudian membangunkan garis panduan yang dibentangkan kepada semua terlebih dahulu sebelum K-Fair diadakan.
Kami berjaya memindahkan semua data kepada tenaga jualan dengan lancar.
Terima kasih juga kepada sokongan hebat daripada rakan sekerja PolyUS.
我们在两个规模较小的展会上测试了这款应用,并制定了一份指南,在K-Fair之前向所有人展示这款应用。
我们成功地将所有数据顺利地传输到销售团队,这也要多谢PolyUS同事的大力支持。
我們在兩個規模較小的展覽會上測試該應用程式,並且製作使用說明,並展示給所有來到K-Fair的與會者。
而我們也設法將所有資料順利傳輸到「salesforce」。這方面,我們要感謝PolyUS同事的大力支援。
Dazu hat PolyEU eine neue Management-App auf unseren iPads installiert „SnapAddy“ (die Daten zeigen 856 Kontakte und 527 Interessenten, die über SalesForce kontaktiert wurden).
Wir hatten die App zuvor während zwei kleinerer Messen getestet und entsprechende Anleitungen entwickelt, die allen vor Beginn der K-Fair ausgehändigt wurden.
Und wir konnten alle Daten reibungslos in SalesForce übertragen. Das hatten wir auch der großartigen Unterstützung unserer Kollegen von PolyUS zu verdanken.

This year we continued the booth design from FAKUMA 2017 and 2018 which we steadily developed to generate a great brand experience for Poyplastics.
We also kept using the round showcases which received good reputations from the visitors of our booth in previous exhibitions.
Additionally, we thought about Polyplastics’ special features and expressed them in our new slogan “Your ideas. Our material. Success together.”.
This consisted of four main topics (“one-stop service”, “reliability”, “high functionality from Japan”, “trend & topic”) and all of the application samples were displayed under these topics.
今回は、ポリプラのブランドイメージを確立するために2017年と2018年のFAKUMAで作り上げてきたブースデザインを踏襲しました。
また、前回の展示会でブースを訪れたお客様から高い評価をいただいた、丸いショーケースを今回も使用しました。
さらに、ポリプラの特色を考え、4つの主要トピック(「ワンストップサービス」、「信頼性」、「高機能性」、「トレンド&トピックス」)からなる新しいスローガン“Your ideas. Our material. Success together.”を掲げ、このスローガンの下、用途サンプルを展示しました。
Tahun ini kami meneruskan penggunaan reka bentuk gerai FAKUMA 2017 dan 2018 yang telah kami bangunkan secara beransur-ansur untuk menjana pengalaman jenama Polyplastics yang hebat.
Kami juga masih menggunakan alatan pameran berbentuk bulat yang menerima maklumbalas reputasi yang baik daripada pelawat ke gerai kami dalam pameran yang lalu.
Selain itu, kami juga memikirkan ciri-ciri istimewa Polyplastics dan menyerlahkannya dalam slogan baharu kami iaitu “Your ideas. Our material. Success together” (“Idea anda. Bahan kami. Berjaya bersama”).
Ia mengandungi empat topik utama (“perkhidmatan sehenti”, “kebolehpercayaan”, “kefungsian tinggi dari Jepun”, “trend & topik”) dan semua contoh penggunaan diperagakan di bawah topik-topik ini.
今年我们延续了FAKUMA 2017和2018年的展位设计,并稳步发展,为Polyplastics带来了良好的品牌体验。
在过去的展览中,我们也一直使用圆形的展柜,这些展柜在我们的展位上曾得到参观者的好评。
此外,我们考虑了塑料制品的特点,并用新口号“你的想法,我的材料,成功的结合”将这个特点表达出来。
此次展会包括四个主题(“一站式服务”“可靠性”“来自日本的高功能”“趋势与主题”),所有的应用样本都基于这些主题展示。
今年我們延續了FAKUMA於2017年和2018年的展位設計風格,持續為寶理塑膠創造出色的品牌體驗。
我們也沿用了圓形展示櫃,這些展示櫃在先前的展覽中都獲得展覽參觀者好評。
此外,我們也考慮到了寶理塑膠的獨家特色,並將這些特色融入到我們的新口號當中:「您發想、我們實現,共創成功未來。」
展覽包括四大主題(「一站式服務」、「可靠性」、「來自日本的高性能」、「趨勢與主題」),這些主題下也展示了所有的產品應用。
Dieses Jahr haben wir die Gestaltung des Stands von FAKUMA 2017 und 2018 weiterentwickelt, um ein großartiges Brand Experience für Polyplastics zu erzeugen.
Wir haben auch die runden Vitrinen beibehalten, die von den Standbesuchern während früherer Messen gut angenommen worden waren.
Außerdem haben wir über besondere Polyplastics-Features nachgedacht und sie mit unserem neuen Slogan ausgedrückt: „Ihre Ideen. Unser Material. Gemeinsamer Erfolg.“.
Wir hatten vier übergeordnete Themen gewählt „One-Stop-Service“, „Zuverlässigkeit“, „hohe Funktionalität aus Japan“, „Trend & Thema“ und alle Anwendungsmuster wurden im Rahmen dieser vier Themen ausgestellt.

  • The booth design

This year, a lot of booths were using very large video screens and special effects to attract all visitors’ attention. Digital media was also a dominant topic and widely implemented.
We feel that we have room for improvement in the future, e.g. having a video screen wall or any tools for interactive communication at the next exhibition.
今年は多くの他社ブースで、非常に大きなビデオスクリーンや特殊効果を使用して、訪問者の注意を引いていました。デジタルメディアも主要なテーマであり、広くとりいれられていました。私たちも今後の展示会では、ビデオウォールやインタラクティブなコミュニケーションツールを用意するなど、改善の余地があると思います。 Pada tahun ini, banyak gerai menggunakan skrin video yang sangat besar dan kesan khas untuk menarik minat semua pelawat. Media digital juga menjadi topik dominan dan dilaksanakan secara meluas.
Kami berpendapat bahawa kami mempunyai ruang penambahbaikan untuk masa akan datang, contohnya menggunakan dinding skrin video atau apa-apa alat komunikasi interaktif untuk pameran yang seterusnya.
今年,许多展位使用非常大的视频屏幕和特殊效果来吸引所有游客的注意力。数字媒体也是一个主要话题,并得到了广泛的应用。
我们认为我们在未来仍有改进的空间,例如在下一次展览会上,我们将设计一个视频屏幕墙或任何用于互动交流的工具。
今年有許多參展攤位使用大型影音螢幕與特效,吸引所有看展者的目光。數位媒體不僅是主要的話題,並且也被廣泛地運用。
我們認為未來仍有進步的空間,例如,在下次的展覽中設置影音螢幕牆或任何可以互動交流的工具。
Dieses Jahr sah man an vielen Ständen große Videobildschirm und Special Effects, um die Aufmerksamkeit der Besucher anzuziehen. Auch digitale Medien dominierten und waren häufig implementiert worden.
Wir wissen, dass Verbesserungsbedarf besteht, z. B: sollten wir bei der nächsten Messe eine Video-Screen-Wand haben oder Tools für die interaktive Kommunikation.

Video installations were popular – like this impressive one. この展示のようなビデオの展示が人気を博していました。 Pemasangan video memang popular – seperti video yang menakjubkan ini. 视频装置很受欢迎-像这款就令人印象深刻。 影音設備相當熱門,像這個,便令人印象深刻。 Videoinstallationen waren beliebt – wie diese sehr beeindruckende.

All in all, K2019 was a great success and we have been excited about meeting so many international customers, receiving new ideas and expanding our brand recognition in the world.

This was only possible thanks to all the hard work by all colleagues from China, India, Japan, Mexico, USA and Europe, ultimately a tremendous global team effort.
Once again we would like to thank everyone for attending and supporting us.
We could not have done it without you, everybody on stage at the fair as well as working in the background. See you again in 2022!
概して、K2019は大成功を収めたといえます。
多くの国際的なお客様にお会いでき、新たなアイデアをいただき、世界でのブランド認知度を高めることができました。

これは、中国、インド、日本、メキシコ、アメリカ、ヨーロッパから参加してくれたメンバーという、非常にグローバルなチームの多大な尽力のおかげで達成できたことです。

あらためて、皆様のご出席とご支援ありがとうございました。
Secara keseluruhan, K-2019 meraih kejayaan yang besar dan kami sangat teruja menemui begitu ramai pelanggan antarabangsa, menerima idea baharu dan mengembangkan pengiktirafan jenama kami di persada dunia.

Ini hanya dapat dilaksanakan dengan usaha gigih semua rakan sekerja dari China, India, Jepun, Mexico, AS dan Eropah, pada dasarnya ia suatu usaha berpasukan yang sangat cemerlang.
Sekali lagi kami ingin mengucapkan terima kasih kepada semua kerana turut hadir dan menyokong kami.
Kami tentu tidak dapat melakukannya tanpa bantuan anda, semua yang berada di barisan hadapan semasa pesta tersebut berlangsung dan juga semua yang bekerja di sebalik tabir. Jumpa lagi pada tahun 2022!
总而言之,K2019是一个巨大的成功,我们很高兴能见到这么多的国际客户,接受新的想法,扩大我们在世界上的品牌知名度。

这之所以能够成为现实,是多亏了来自中国、印度、日本、墨西哥、美国和欧洲的所有同事的努力,我们最终形成了巨大的国际团队力量。
我们再次感谢大家的参与和支持。
如果没有你们,没有展会上的每个人,没有幕后工作人员,我们不可能做到这些。2022年再见!
總而言之,K2019是一場極為成功的展覽,我們一直期待能與許多國際客戶碰面,獲取新的構想,並在全球擴展我們的品牌知名度。

感謝所有來自中國、印度、日本、墨西哥、美國和歐洲的同事,他們辛勤工作,努力付出,成就了終極的國際團隊。
再次感謝所有參與的人員以及支持我們的人。
在展場上以及在幕後工作的人員,沒有你們,我們不可能成功完成任務。我們2020再見!
Alles in allem war die K2019 ein großartiger Erfolg und wir waren begeistert, so viele internationale Kunden zu treffen, neue Ideen zu bekommen und die Erkennung unserer Marke in der Welt weiter zu verbreiten.

Das war aber nur möglich dank der harten Arbeit unserer Kollegen aus China, Indien, Japan, Mexiko, USA und Europa und letztendlich dank unglaublicher globaler Anstrengungen als ein Team.
Wir möchten uns noch einmal bei allen Teilnehmern und Unterstützern bedanken.
Ohne Sie hätten wir es nie geschafft, weder die von uns, die auf der Messe ganz vorne standen, noch jene, die im Hintergrund tätig waren. Wir sehen uns 2022!

img

Written by Melanie Laukemann / Polyplastics Europe GmbH
Department : General Affairs / Marketing
Work duties in charge : Travel-related matters, office support, advertising and exhibitions
Hobby or favorite things : Reading, Arts, Cooking, Alpacas (my dad has three)