Let's share the happy news to encourage each other as "Polyplastics-Family"!

09 January 2020

Happy Mid-Autumn Festival 秋祭り Selamat Menyambut Festival Pertengahan Musim Luruh 中秋节快乐 中秋節快樂 Happy Mid – Herbst-Festival

Mid-Autumn party was held on 09 SEP 2019 in PCL. Pizzas, spaghetti, festive fruits and mooncakes were provided for lunch. PCLでは9月に秋のパーティーを開催し、昼食としてピザ、スパゲッティ、フルーツ、月餅などを用意しました。 Majlis sambutan Festival Pertengahan Musim Luruh telah diadakan pada 09 September 2019 di PCL. Piza, spageti, buah-buahan perayaan dan kuih bulan dihidangkan untuk makan tengah hari. 2019年9月9日,PCL举办了中秋晚会。午餐供应了披萨、意大利面、节日水果和月饼。 PCL的中秋節派對於2019年9月9日舉行。披薩、義大利麵、應景水果和月餅,通通送上午餐的餐桌。 Die Party zur Herbstmitte fand am 09. September 2019 bei PCL statt. Pizza, Spaghetti, Obst und Mondkuchen wurden zum Lunch serviert.

We took this chance to have some fun games together.
The winning team could get a gift of HK$1,000 cash to share between team members on lunch or dinner.

楽しいゲームも用意しました。
勝ったチームにはHK$1,000の現金をプレゼントし、チームメンバーでの昼食や夕食に活用してもらいました。
Kami mengambil peluang ini untuk mengadakan permainan yang menyeronokkan bersama-sama.
Pasukan yang menang akan menerima hadiah wang tunai HK$1,000 yang dikongsi antara ahli pasukan untuk makan tengah hari atau makan malam.
我们利用这个机会一起玩了一些有趣的游戏。
获胜队伍可获赠港币1,000元现金,与队员分享用于午餐或晚餐。
我們利用這次機會進行了幾場好玩的比賽。
獲勝的隊伍能得到獎金HK$1,000,隊員們可以在午餐或晚餐中分享這勝利的果實。
Die Party zur Herbstmitte fand am 09. September 2019 bei PCL statt. Pizza, Spaghetti, Obst und Mondkuchen wurden zum Lunch serviert.

In order to play the game, we were divided into 3 teams.
The game we played was just like Pictionary / Actionary. Each team picked questions and drew/acted for their team members to guess, if they got the answer correctly, they got 1 score. The team who got the highest scores within the fixed time limit was the winner.
Untuk bertarung dalam permainan, kami dibahagikan kepada 3 pasukan.
Permainan itu menyerupai Pictionary / Actionary. Setiap pasukan memilih soalan dan melukis/berlakon untuk diteka oleh ahli-ahli pasukan mereka. Sekiranya mereka menjawab dengan betul, mereka memperoleh 1 skor. Pasukan yang mendapat skor tertinggi dalam had masa yang ditetapkan menjadi pemenangnya.
我们分成3个队伍来进行这个游戏。
我们玩的游戏类似于你画我猜/你划我猜。每个小组挑选问题,并让他们的组员来猜,如果他们猜对了答案,就得1分。在规定时间内取得最高分的队为优胜者
我們將人員分為3個隊伍以進行比賽。
我們進行的比賽像是畫圖猜謎/比手畫腳的遊戲。每隊選出謎題,然後將題目以畫圖/比畫的方式讓隊友猜謎,如果答對了就可獲得一分。在時限內得到最高分的隊伍即告獲勝。

ゲームは「お絵かきゲーム」や「ジェスチャーゲーム」のようなものでした。
3つのチームに分かれ、各チームでお題を選び、それをチームの代表者が絵やジェスチャーで表現します。
チームメンバーがそこからお題を推測し、正しい回答をすればチームが1点を得られます。
制限時間内に最高得点を得たチームが勝者です。
Für das Spiel wurden drei Teams gebildet.
Das Spiel war mit Pictionary/Actionary vergleichbar. Jedes Team zog Fragen und zeichnete/agierte, so dass die eigenen Teammitglieder die Antwort erraten konnten. Für jede richtige Antwort gab es einen Punkt. Das Team, das innerhalb der festgelegten Zeitspanne die meisten richtigen Antworten hatte, war Sieger.

As a participant, the most difficult thing was how to draw/act to lead the team member to guess correctly especially if you were not good at acting nor drawing. As an audience, it was very funny when you saw your colleagues to draw something which was not look likes and let you guess wrongly. ジェスチャーや絵が得意でない代表者は、チームメンバーが正しく推測できるようにどのように絵を描くか、ジェスチャーするか悩んだようですが、見る側としては代表者がうまく表現できず、メンバーが間違った答えを言うところを見るのがとても面白かったです。 Sebagai peserta, perkara yang paling sukar adalah untuk melukis/berlakon supaya ahli pasukan mendapat petunjuk dan membuat tekaan yang betul, terutamanya jika anda tidak pandai berlakon mahupun melukis. Sebagai hadirin, memang sangat lucu apabila melihat rakan sekerja anda melukis sesuatu yang nampak sungguh berbeza dan menyebabkan anda membuat tekaan yang salah. 作为一个参与者,最困难的事情是如何画画或做动作来引导团队成员猜对,特别是当你不擅长做动作或画画的时候,合作就会难很多。而作为观众,当你看到你的同事们画一些看起来不像答案的东西并让你猜错的时候,就带来了非常有趣的体验。 對參賽者而言,最困難的莫過於如何畫圖/比畫來引導隊友正確猜到答案,尤其如果你不擅長擺弄肢體或是畫畫,那麼就更加困難了。身為觀眾,看到同事們畫出四不像的東西而害隊友猜錯,真的是非常好玩。 Als Teilnehmer musste man zeichnen/agieren, damit die Teammitglieder die richtige Antwort finden können. Das ist ganz schön schwierig, wenn man nicht gut Zeichnen oder Agieren kann. Für das Publikum war es sehr spaßig, wenn die Kollegen etwas zeichneten, das vollkommen verwirrend war, und das dann falsch erraten wurde.

img

Written by Frankie Lai / PCL
Department : Customer Service Department
Work duties in charge : Processing Japan Team PO and answer the inquiries from customers
Hobby or favorite things : Cooking